Читать «Танго алого мотылька. Том 2» онлайн - страница 23

Морвейн Ветер

Взялся за прядь волос, упавших Кирстин на лицо, кончиками пальцев и осторожно заправил за ухо.

– О чём ты думаешь, когда сидишь так по многу часов? – спросил он.

Кирстин закрыла глаза. От этого вопроса ей стало совсем плохо, и по телу пробежала крупная дрожь, а к горлу подступил ком.

– Я думаю, – сказала она, сглотнув, – о том, как могло желание одного человека сломать мою жизнь пополам. О том, вернусь ли я когда-нибудь назад, в Эдинбург. И о том, как мне жить теперь, зная, что я просто вещь.

Рей опустил взгляд. Ему захотелось прижать Кирстин к себе, но он подумал, что так ещё сильнее напугает её.

– Не думай об этом, – сказал он, – эти мысли только измучают тебя ещё сильней. Ты вернёшься в Эдинбург когда-нибудь – но только со мной. Разве тебе плохо здесь?

– Да, – Кирстин уронила на скрещенные запястья лицо, прижалась к ним виском.

– Почему? Разве я не дал тебе всё, чего может желать человек?

– Ты не дал мне свободы.

– Потому что как только ты получишь её – сразу уйдёшь.

Кирстин молчала.

– Что такого в свободе, – спросил Рей тем временем, – что люди так помешаны на ней?

Кирстин нервно рассмеялась.

– Ты говоришь так, как будто сам не человек, а какой-нибудь Доктор Зло.

Она помолчала. Рей тоже не отвечал, и Кирстин продолжила:

– Дело не в самой свободе, Рей. Такая жизнь не имеет смысла. Я как будто… ходячий торшер. Ты мог бы с тем же успехом купить бенгальского тигра, просто чтобы он украшал твой дом. Но я же всё-таки человек.

– Мог бы, – согласился Рей. Он в самом деле подумывал о тигре пару лет назад, но перегорел, – но я захотел тебя.

Снова наступила тишина. Кирстин показалось вдруг, что нет смысла что-либо объяснять. Рядом с ней в самом деле сидел не человек – по крайней мере Реймонд явно не рассматривал как представителей одного рода себя и всех остальных людей.

– Есть что-нибудь, что я мог бы сделать для тебя? – спросил Рей.

Кирстин вскинулась и с сомнением посмотрела на него. Она понимала, что свободу просить бесполезно. Но было ещё множество вещей, которые она хотела бы поменять в своём существовании здесь.

Она опустила взгляд на собственные руки.

– Я занималась лепкой… пока всё это не началось.

Рей с удивлением посмотрел на неё. На скульптора, как представлял их себе Рей, Кирстин совсем не походила.

– Мне легче, когда я леплю, – продолжала та, – эмоции покидают моё тело и наполняют глину. Без нее я как… как слепая. С самого того дня, когда я оказалась в плену, пальцы зудят, требуют возможности коснуться глины… но ее нет.

– Я думал, что знаю о тебе всё.

Кирстин вскинулась, в удивлении глядя на него.

– Этого не было в резюме, которое предлагалось нам, – тут же уточнил Рей.

Кирстин криво улыбнулась. Пошевелила пальцами, будто разминая глину в руках.

– Кого бы это могло интересовать? Это же не влияет на то, как я делаю минет.

– Вообще-то… – Рей вспомнил, как пальцы Кирстин касались его там, на Тодосе, и каждое прикосновение током пробегало по венам. Он поймал одну руку Кирстин в свою и поднёс к лицу, разглядывая её, – у тебя очень красивые пальцы. Я с самого начала думал о том, какими чуткими они должны быть.