Читать «Там, за Вороножскими лесами» онлайн - страница 134
Татьяна Владимировна Луковская
52
Роман Ольгович – рязанский князь (1258-1270 гг.), был зверски казнен по приказу хана Менгу-Тимура.
53
По традиции отвергнутому жениху для смягчения отказа дарили каравай.
54
Ширинка – здесь носовой платок.
55
Убрус – платок, покрывало, здесь головной убор.
56
Смарагд – изумруд.
57
Черноризец – монах.
58
Вира – штраф за убийство.
59
Туров – имеется ввиду село в Курской земле, упоминается в летописях под 1283 г.
60
Тиун – управляющий.
61
Седмица – неделя.
62
Навершник – женская одежда без пояса, надевался поверх рубахи.
63
Повой (повойник) – головной убор замужней женщины.
64
Вратарь – здесь то же, что и воротный, стражник крепостных ворот.
65
Детский – воин из младшей дружины.
66
Калита – здесь кошель.
67
Роман Михайлович (Старый) – Черниговский князь с 1263 г.
68
Курень – это родовое или племенное объединение монголов.
69
Поганый – здесь в значение язычник.
70
Щегла (шьгла, шегла) – мачта.
71
Бодончар – легендарный основатель рода Борджигинов, представителем которого был беклярбек Ногай.
72
Дели (дээл) – монгольский халат.
73
Подружья – здесь жена.
74
Мятля – плащ.
75
Прясло – участок крепостной стены между башнями.
76
Вече – народное собрание.
77
Печера – пещера.
78
Братанич – сын брата, племянник.
79
Непраздная – беременная.
80
Выход – дань.