Читать «Там, за Вороножскими лесами» онлайн - страница 134

Татьяна Владимировна Луковская

52

Роман Ольгович – рязанский князь (1258-1270 гг.), был зверски казнен по приказу хана Менгу-Тимура.

53

По традиции отвергнутому жениху для смягчения отказа дарили каравай.

54

Ширинка – здесь носовой платок.

55

Убрус – платок, покрывало, здесь головной убор.

56

Смарагд – изумруд.

57

Черноризец – монах.

58

Вира – штраф за убийство.

59

Туров – имеется ввиду село в Курской земле, упоминается в летописях под 1283 г.

60

Тиун – управляющий.

61

Седмица – неделя.

62

Навершник – женская одежда без пояса, надевался поверх рубахи.

63

Повой (повойник) – головной убор замужней женщины.

64

Вратарь – здесь то же, что и воротный, стражник крепостных ворот.

65

Детский – воин из младшей дружины.

66

Калита – здесь кошель.

67

Роман Михайлович (Старый) – Черниговский князь с 1263 г.

68

Курень – это родовое или племенное объединение монголов.

69

Поганый – здесь в значение язычник.

70

Щегла (шьгла, шегла) – мачта.

71

Бодончар – легендарный основатель рода Борджигинов, представителем которого был беклярбек Ногай.

72

Дели (дээл) – монгольский халат.

73

Подружья – здесь жена.

74

Мятля – плащ.

75

Прясло – участок крепостной стены между башнями.

76

Вече – народное собрание.

77

Печера – пещера.

78

Братанич – сын брата, племянник.

79

Непраздная – беременная.

80

Выход – дань.