Читать «Там, где папа ловил черепах» онлайн - страница 186

Марина Эрастовна Гельви

— Бла-го-да-рю, — прижал к сердцу руку Робинзон и так поглядел на Надю, что я подумала: этот обязательно к ней прицепится.

— А все же, сколько вам лет? — обратился к Абу Отари. — Ведь в авиацию принимают после восемнадцати?

— Вы правы, — сказал Абу. — В прошлом году мне было шестнадцать. Пришлось подделать документы. Приняли в аэроклуб. Учился. Начал летать. Как я был счастлив. А-о-э!

— А-о-э! — эхом отозвались «пираты».

— Эх-ха-ха! — сказал им Абу. — Что вы понимаете в высшем пилотаже?… Но когда я стал летчиком, — обратился он снова к нам, — и небо было покорено, мой отец приехал с границы и забрал меня из аэроклуба, потому что… В общем, чуть из школы за двойки не выгнали. Теперь ищу романтику в водной стихии. Вот вам и жизнь — способ существования белковых тел.

«Пираты» загоготали: их чрезвычайно смешило непонятное выражение. А может, Они к тому же и льстили своему адмиралу? Я заметила — его это вдохновляло.

Дождь прекратился. Брызнули с неба яркие лучи солнца. Все стали выходить из-под навеса. Кто-то крикнул:

— Смотрите, смотрите!

Мы выскочили наружу. Ослепительно яркая, необычайно широкая радуга опоясала небо. Мы сбежали к воде. Встревоженные черепашки, загребая толстенькими лапками воду, поплыли в глубину. Сердце захлестнула нежность: ах вы, крохотули зелененькие! Да кто вас обидит, белковые тела?

— Счастье, конечно, в том, чтобы делать добро, — заметила Надя.

— Ты о ком? — спросил со Роберт.

— О настоящих людях.

— Вера — великая вещь, — сказал Роберт.

— А где живет эта Верочка? — спросил Робинзон и захохотал — он был в восторге от своей шутки.

— Молчи! — оборвал его Абу. — Мой отец за эту веру кандалы в Сибири носил.

Все мы придвинулись к Абу.

— Ваш отец?

— Да. Он в стачках участвовал.

— А где он теперь?

— Работает. Прокладывает на границе с Ираном шоссейную дорогу.

— Он вам, наверное, многое про революцию рассказывал.

— Да.

— А у нас в подвале флигеля революционер скрывался, — сказала я.

«Пираты» переглянулись.

— Думаете, у нас на Воронцове революционеров не было? А дядя Вартан?

— Какой дядя Вартан?

— Мой дядя в молодости грозой Воронцова был, — сказал Робинзон. — Все моего дядю боялись. А он песни пел. Полиция дрожала, жандармы дрожали, а он песни цел.

— В этом и выражалась революционность?

— Подожди, Игорь. Ты очень много говорил.

— Ну ладно, дальше, дальше, — приказал Абу.

— А дальше дядя Вартан в подпольном комитете был. Революционеров прятал, листовки на кожевенный завод проносил. Когда он про те времена рассказывает, дрожь по телу пробегает.

— А про Нахаловку он рассказывал?

— Как паровоз завалили, рассказывал.

Мы с Надей переглянулись.

— А можно с вашим дядей познакомиться?

— Вах, конечно, хоть сейчас. Дяде моему за шестьдесят. А все ноет. Как запел в прошлом веке, так и не умолкает. Только ночью молчит — спит.

— А где он живет?

— Воронцовский мост знаете? Сейчас это мост Карла Маркса…

— Пойдем товарищам навстречу, — веско проговорил Абу и оглядел своих ребят. Они сразу приосанились, стали прокашливаться и расправлять плечи. — Заедем как-нибудь за ними и отвезем их к Вартану. Есть?