Читать «Тайная библиотека. Рыцарь Дальней стороны.» онлайн - страница 223
Александр Гир
Всё утро хранитель провёл на развалинах Тайной башни.
— Мне хотелось найти хоть какую-нибудь зацепку, чтобы понять, что же там произошло. Но всё было тщетно, — сказал Витольд. — И вот вдруг на одном огромном камне, части стены, я заметил надпись. Я несколько раз обошёл развалины и, кажется, облазил всё, но этой надписи не было. Когда я пригляделся к ней, то понял, что её и не должно было быть прежде. Она светилась, точнее, горела. Это были огненные буквы. Из всех, кого я знаю, только король Магнус мог писать ими на расстоянии. На очень большом расстоянии. Надпись гласила: «Найди её и верни владельцам». Буквы были видны около минуты, а потом потухли.
— И что это по-твоему означает? — спросил верховный король.
— Думаю, речь идёт о магической библиотеке короля Магнуса. И писал на камне сам король. Он не погиб.
Члены совета зашумели.
— Подождите, братья короли! — возвысил голос король Эркор. — Но разве сельвены не могли написать эти слова? Ведь, насколько я понимаю, именно они появились со своим неведомым оружием и разрушили башню.
— Это верно, ваше величество, — согласился Витольд. — Но это ещё не все новости. Один из стражников дворцового гарнизона, имя которого я поклялся не называть, рассказал, что вечером накануне прошлой грозовой ночи он помогал королю и Голю погрузить на небольшой баркас, что стоял у тайного причала семь тяжёлых сундуков, и человек, которого он прежде никогда не видел, похожий на жителя Дельты, отплыл с этим грузом вниз по реке. В сундуках могла быть только библиотека. Я знаю эти сундуки.
— А что это за тайный причал? — спросил верховный король.
— Из подземелья башни к реке вёл подземный ход. Под самым утёсом Барга есть грот, в котором и был оборудован тайный причал, через него можно было в случае надобности эвакуировать жителей дворца. Этот стражник сказал, что король велел приготовить там ещё одну лодку с запасом еды и тёплыми походными одеялами. Я, конечно, сплавал к этому гроту. Лодки там нет. Подземный ход наполовину завален обрушившейся башней.
— Значит вы, господин хранитель, полагаете, что король Магнус покинул башню до её разрушения?
— Это не исключено.
— И где он может быть сейчас?
Витольд пожал плечами.
— Я хранитель библиотеки, и мой долг найти её, тем более, что это воля короля. Так что я отправляюсь на поиски магических сочинений и самого государя.
— Вам нужны люди?
— Нет.
— Хорошо, — заключил верховный король Уттер. — Всё это очень странно. Но сейчас у нас есть более важные дела. Когда мы отбросим Симура за реку, мы вернёмся к этим загадочным событиям, тем более что к тому времени, возможно, появятся сведения о брате нашем короле Магнусе. Но не только одни печали и тревоги выпали на нашу долю в эти дни, — возвысил голос верховный король и поднялся с кресла. — Завтра поутру принц Корфул Озенгорнский и принцесса Аделина Норриндольская сочетаются браком. Да послужит этот союз двух царствующих домов в годину испытаний символом нашего несокрушимого единства. До возвращения короля Магнуса принц Корфул, станет правящим принцем Норриндола, во всём равный братьям королям, кроме звания.