Читать «Тайная библиотека. Рыцарь Дальней стороны.» онлайн - страница 179

Александр Гир

Сыновья чинно поклонились отцу, гости приветствовали хозяина сдержанней. Ходер Старший, услышав о том, что перед ним стоит один из принцев Пятиречья, помягчел, широко улыбнулся и встал из-за стола.

— Давненько не было в наших краях таких высоких гостей.

Он широко повёл рукой.

— Присаживайтесь, господа. Присаживайтесь за мой стол. Вы, должно быть, проголодались с дороги, и, хотя время обеда прошло, в доме Ходера всегда найдется угощение для добрых людей.

За полчаса стол был накрыт, и накрыт был весьма обильно. Разговор за такой трапезой пошёл сам собой, тем более, что принца и его спутников многое интересовало.

В первую очередь принц спросил, не переправлялся ли кто из-за реки в последнюю неделю?

— Переправлялись, это ты, добрый человек, прав. Сам я, конечно, не видал, а вот Урден, третий сын, (он сейчас на дальних полях) сказывал, будто видел какого-то рыцаря с оруженосцем дня четыре назад, а то и пять.

— Не спрашивали, по какой надобности?

— Мы народ не любопытный. И дорога нами не куплена. Однако, когда живёшь в такой глуши… Хм. Мы хоть и вольные люди, но, по нашему разумению, не за Рубежной, а здесь начинается Пятиречье. Спрашивал их Урден, а то как же! «По срочному делу к королю Магнусу». Тут уж не поспоришь.

Старик прищурил глаз.

— А что, набедокурил тот рыцарь?

— Похитил принцессу Аделину, — мрачно сказал принц.

Ходер с минуту смотрел на Корфула, как бы не вмещая его слов.

— Серьёзное дело, — наконец тяжело проговорил он. — Похоже, войны не миновать.

— В Оймене о войне только и говорят, — заметил принц Корфул.

— Там народ болтливый, — не без сарказма проговорил Ходер.

— В Баргореле — осадное положение, — вставил своё слово сын оружейника. Однако Витольд так на него глянул, что тот заметно уменьшился в росте.

— Чего же бояться королю Магнусу?

— Сельвенов, — как-то тускло проговорил хранитель.

— Сельвенов! — хозяин хутора чуть не подскочил. — Час от часу не легче! Запереть город от сельвенов! Да как же от них запрёшься, они ведь… — старик счёл нужным оборвать себя. — Да, чудные дела творятся под солнцем. Давно о сельвенах не было ни слуху ни духу. А тут что же, нашествие? Да и какие сельвены в Пятиречье? Их и в наших краях не встретишь. Особенно с тех пор, как фея лесов уснула…

— Фея лесов! — снова не утерпел Филипп.

— Да, так говорят. Это было незадолго до того, как я в первый и последний раз видел короля Магнуса. Тогда ещё река принесла этого подкидыша.

Старик, казалось, погрузился в воспоминания. Витольд же во все глаза смотрел на него.

— Это которого забрал король Магнус? — спросил хранитель.

— Ну да! — очнулся Ходер Старший. — И ты об этом слышал?

— А откуда он взялся? — продолжал любопытствовать Витольд. — Что значит: река принесла?

— Да так и значит. Плотик шёл по реке, ловко так сплетённый, из толстых ветвей. С четверть этого стола примерно. А на плотике люлька, тоже плетёная, с младенцем. Впрочем, ему по виду уж год был, если не больше. Эх, жаль моя добрая жёнушка уже не расскажет об этом, она-то лучше помнила. Младенец спал, два года не просыпался, а то и три. Так его король спящим и забрал. Уж и не знаю, выжил он или помер…