Читать «Тайна картины с драконом» онлайн - страница 30

Кэтрин Вудфайн

– Не этого я ожидал, мисс Фицджеральд. Получилось по-детски, грубо. Эта картина не подходит мне… совершенно. Должен сказать, я разочарован. Я ошибался в вас.

Он ушёл, больше ничего не добавив, а Лео осталась стоять, не смея поднять взор. Другие студенты смотрели на неё с сочувствием, и от этого ей становилось только хуже. Лео с обидой посмотрела на своего дракона. Теперь его глаза казались пустыми и безжизненными, а вовсе не ясными и решительными. Морда ничего не выражала. Она была… грубой, как выразился мистер Лайл. В голове прозвучал голос Винсента, насмехавшегося над ней, а за ним – слова нянечки: «Гордыня до добра не доведёт».

Лео поняла, что больше не может находиться в мастерской. Она схватила картину и бросила в мусорное ведро. А потом взяла пальто со шляпой и покинула зал.

* * *

– Наверх! – воскликнула Клодин, театрально взмахнув руками.

Лил вцепилась в качели, а Сид Паркер послушно потянул за верёвку. Качели начали медленно подниматься. За спиной Лил стояла красивая декорация из нарисованных на холсте синего неба, пушистых облаков и зелёных листьев. Пол украшали веточки и розовые шёлковые цветы. Картину дополняли гипсовые херувимчики, выкрашенные под камень. «Здорово у Клодин получилось», – подумала Лил.

– Вы уверены, что это безопасно? – Донёсся до неё снизу встревоженный голос Сида.

– Безопасно? Ну разумеется! Я сама их проектировала! – возмутилась Клодин и гордо выпятила грудь.

Сида это не успокоило, напротив, он стал нервничать только сильнее, но всё же подтянул качели ещё выше. А вот Лил совсем не было страшно. Наоборот, она чувствовала себя умиротворённой. Не так уж высоко она висела, и вид открывался приятный. Клодин задёрнула синие шёлковые занавески, но не плотно, и через щель был виден кусочек улицы. Вот будет весело сидеть тут завтра днём и наблюдать за прохожими!

За окном прошли Джек и другие студенты художественного института. Наверное, они всё ещё готовились к выставке. Как же забавно, что старший брат тоже попал в «Синклер»! Правда, они редко пересекались, зато сегодня вечером он собирался прийти на её спектакль и привести своих новых друзей.

– Попробуй раскачаться взад-вперёд, – предложила Клодин.

– Только осторожно! – добавил Сид.

Лил начала раскачиваться, продолжая смотреть на улицу. У входа в универмаг несколько дам принялись что-то напряжённо обсуждать. Время от времени они поглядывали на окна и показывали пальцем в сторону Лил. Интересно, о чём они говорили с таким серьёзным видом? Неужели гадали, какое представление их ждёт на витринах «Синклера»?

– Подними одну ногу, как девушка на картине, – попросила Клодин. – Нет, не так! Женственно!

Лил послушалась и снова перевела взгляд на компанию леди. К ним присоединилась высокая, модно одетая дама в большой шляпе. Лил её лицо показалось знакомым. Где же она её видела? Может, на фотографии в театральной газете?

Тут по улице прошёл мистер Лайл, куратор выставки, в изящном костюме и с кожаным портфелем, который он всегда держал под мышкой. Он стал кем-то столь же привычным для «Синклера», как и сам Капитан. Стоило ему приблизиться к тем дамам, как они тотчас рассеялись. Он проводил взглядом высокую леди в шляпе, которая вскоре затерялась в толпе покупателей.