Читать «Тайна дерева-храма» онлайн - страница 9
Джей Джей Барридж
— Какие еще мятежники?! — заорал Хейтер, но чиновник уже ошеломленно глядел на стоящего перед ним тиранна. Он понимал, что завр не местный, а нелегально ввезен в страну из Северной Америки. Таможенник попытался схватить завра под уздцы, приказывая Хейтеру слезть, но в этот день ему явно не везло. Хейтер с силой лягнул его правой ногой, сбив с ног, и галопом помчался вслед за грузовиками.
* * *
— Тпру! Стой! — Хейтер остановил Фиалку на развилке.
Уже темнело, они ехали несколько часов. Солнце скрылось в джунглях, и насекомые загудели, зазвенели, запищали, заглушая даже рокот едущих впереди грузовиков. Стрелка дорожного указателя направляла в город, но колонна свернула в другую сторону. Хейтер в сгущающихся сумерках следовал за ними, и внезапно заметил среди пыли какое-то свечение. Он спрыгнул с тиранна и увидел, что это непогашенный окурок сигареты. Значит, уже близко. Сев на Фиалку, он очень медленно направил ее вперед. Вскоре впереди на площадке он различил силуэты армейских машин и услышал веселые голоса. Держась незаметно, он приблизился настолько, чтобы разглядеть фигуры, освещенные фарами грузовика.
Из тени вышли виконт и доктор, а с ними человек в потертом рабочем комбинезоне, с винтовкой в руках и сигаретой в зубах. Все трое весело смеялись.
Хейтер понял, что должен действовать быстро, если хочет их спасти, и, размахивая крюком, с громким криком выскочил на площадку. Испуганные мятежники разбежались в разные стороны.
— Эге, мистер Хейтер! — воскликнул виконт. — А я все ждал, когда вы нас догоните.
— Быстрее, босс, прыгайте ко мне! — крикнул Хейтер, быстро повернул тиранна, и Фиалка сбила хвостом двух мятежников.
Однако виконт никуда не спешил.
— В чем дело? — сердито спросил Хейтер, по-прежнему размахивая крюком и готовый ударить любого, кто приблизится. — Наш груз предназначался генералу Вулпесу!
Мужчина, курящий сигарету, шагнул вперед. В другой руке он держал шляпу военного образца, и теперь нахлобучил ее на голову.
— Добро пожаловать в Мексику, мистер Хейтер, — усмехнулся он. — Я генерал Вулпес.
— Что?!
— Слезайте, мистер Хейтер, дайте отдых вашему завру. На пристани мы разыграли небольшой спектакль, чтобы отвлечь таможенников.
— Вы стреляли и убивали собственных солдат?! — удивился Хейтер.
— Мы с генералом Вулпесом только что размышляли, насколько все это было убедительно, — засмеялся виконт.
— Не беспокойтесь, мистер Хейтер, — успокоил его генерал. — Мои солдаты вполне живы-здоровы и вернутся ко мне, когда таможенник расскажет свою историю о нападении мятежников на город. Поразительно, что можно сделать с помощью холостых патронов и красного соуса.
— Где мои парни? — сердито спросил Хейтер.
— Сидят вон там. С ними все в порядке. — Генерал махнул рукой в сторону последнего грузовика, где неподалеку горел костер и сидели люди.
— Почему вы ничего мне не сказали? — обиделся Хейтер. — Почему не взяли меня с собой?
Генерал подошел к Фиалке и залюбовался ею.
— Хороша, ничего не скажешь, — ухмыльнулся он. — В этой стране люди не ездят на тираннах — у нас тут титанозавры. С ними много хлопот, и я не думаю, что вы сможете надеть седло на титанозавра, даже если очень постараетесь.