Читать «Тайна дерева-храма» онлайн

Джей Джей Барридж

Джей Джей Барридж

Тайна дерева-храма

Мышонку, Медвежонку, Лисенку и другим моим друзьям

1

Грейс и Франклин

(две половинки одного целого)

Кото Ламу, Вокан, острова Ару, провинция Малуку, Восточная Индонезия, 1921

Видавший виды гамак порвался — и с полуденным отдыхом было покончено. Франклин Кингсли приземлился на старые рыбачьи сети, растянутые для просушки возле хижины, и поневоле вынырнул из сна.

— Фрэнк, ты не спишь? — спросила Грейс из дома.

— Нет, я уже проснулся, — ответил Франклин, выкатываясь из тени на горячий песок.

— Вот и хорошо. — Грейс вышла из дома и улыбнулась мужу. — Я закончила свои дела. По-моему, нам пора идти в город, иначе опоздаем на встречу с Ламбертом.

Франклин посмотрел на часы и отряхнулся:

— Да, давай поторопимся. — Он отвязал гамак и с сомнением осмотрел его. — Куплю-ка я себе перед дорогой новый гамак.

— Дай мне еще пару минут. Надо покормить Картера, и я хочу, чтобы подсохла эта акварель. — Грейс положила на палящее солнце свой альбом.

— Кого ты нарисовала — Картера?

— Да, — кивнула Грейс. — Пока он спал, я просто раскрасила старые эскизы. — Она полюбовалась своей работой и потрогала пальцем бумагу, проверяя, не смажется ли краска. Тонкие мазки акварели уже подсыхали на жаре.

— Ты все собрала? — спросил Франклин. — Учти — мы должны отправиться налегке. — Он поднял свой вещевой мешок и, решив, что тот тяжеловат, порылся в нем и вытащил большую тетрадь в кожаном переплете — дневник, содержащий все его записи за последние месяцы. Перелистав страницы, он остановился на последней записи и перечитал ее.

— Пожалуй, оставлю дневник здесь, а во время поездки буду пользоваться маленькой записной книжкой, — сказал он сам себе, убирая тетрадь в старую рыбацкую сумку, подарок его друга Теодора. Сумку он положил в вертикальный дорожный сундук, который они оставляли у хозяев.

Грейс вытерла о тряпку влажную кисть, закрыла жестяную коробку с акварельными красками и положила ее, кисти и большой альбом для зарисовок в сундук.

Картер гулил и махал ручонками, улыбаясь отцу.

— Агу, мой маленький, агу, — проворковал Франклин.

— Принеси его мне, — сказала Грейс, садясь в кресло-качалку Яры. — И расскажи о проводнике, которого ты нашел.

— Странное дело — это он меня нашел. — Франклин помолчал. — Он подошел ко мне и сказал: «Я могу отвести вас туда, где вы найдете то, что ищете». Примерно так.

Грейс поморщилась:

— И ты думаешь, он выполнит обещанное? Похоже, он просто хочет заработать.

Франклин покачал головой:

— Он не просит денег.

— Правда? Тогда откуда ему известно, что нам нужен проводник? — удивилась Грейс.

Франклин пожал плечами:

— Понимаешь, когда я спросил у него, каких завров мы можем увидеть в джунглях, он улыбнулся и сказал: «Давайте сначала найдем ту радугу, которую вы ищете».

— Радуга — не тот ли это райский раптор, про которого я так много слышала? — вспомнила Грейс.

— Вот именно это я у него и спросил, — ответил Франклин. — И тогда он сказал, что это дерево.

Грейс застыла в изумлении.

— Почему он так сказал? — пробормотала она. — Откуда он знает, что мы ищем дерево-храм?