Читать «Сэйл-мастер (AT)» онлайн - страница 124
Варвара Мадоши
«А он-то с чего!»- подумала Белка. Но спросила другое, причем без особой надежды на ответ:
— Она правда может?
— А кто ее знает, — промычал Сашка, пока Сандра произносила в унисон:
— А кто меня знает!
Белка вздохнула.
— Ну вас.
— Правильное решение, — резко кивнула Сандра и отвернулась.
Глядя на ее профиль, Белка четко видела, что она переживает даже еще больше, чем показывает.
— Чем ты перед Княгиней провинился, что она тебя в лазарет посылать не велела? — задумчиво проговорила оборотень через некоторое время, обращаясь к по-прежнему страдающему Сашке.
В голосе ее не звучало при этом ни малейшего сочувствия.
— Скорее всего, не провинился, — задумчиво произнесла Сандра. — Я как-то слышала, что у чебурашек, то бишь у бездоров, совсем никакущее здравоохранение. Больше на камеры пыток похоже.
— Да ну? — не поверил Сашка, отвлекшись от своей страдальческой позы. — Они ж теплокровные, как мы. У них и медицина должна быть похожей!
— За что купила, за то и продаю… — Сандра попыталась вытянуть ноги, но тут же поняла всю бесплодность этой попытки. — О! Кажется, кто-то идет!
Действительно, в дальнем конце коридора щелкнул засов, и вскоре снизу, под карнизом, на котором они расположились, появились двое: тюремщик и Княгиня. Два ряда клеток в тюремном коридоре, один ряд над другим, как раз позволяли ей стоять прямо.
Чебурашка в черном форменном берете поднял лапку с зажатой в ней печатью и что-то сказал. Замок решетки, отгораживающей карниз, раскрылся с тем же мелодичным звоном, который сопровождал у чебурашек половину заклятий. Сашка аж вздрогнул.
— Вы свободны, господа, — сказала капитан Балл. — Поэтому отдых закончен. Вылезайте оттуда.
«Ничего себе, отдых», — подумала Белка.
Сандра из выхода просто спрыгнула, игнорируя узенькую лесенку. Белка тоже. А вот Сашка медленно и довольно неуверенно спустился. Однако, когда они вышли на воздух, штурман повеселел, и даже предложил сам управляться с метлой транспортной ступы — мол, девушкам будет тяжело.
— Pule, Златовласка, — дружелюбно сказала ему Сандра, — ты за кого меня держишь?
И взяла шест сама. Бэла уже знала, что с метлой кормчий управляется виртуозно.
— Капитан, — отважилась Белка задать вопрос, потому что пространственная близость в ступе, когда особенно отчетливо становился запах стирального порошка, исходящий от Балл, располагала к известной доле откровенности. — А что нам за все это будет?
— Ничего, — Княгиня пожала плечами. — Мне удалось замять дело. Вы же только угрожали. Бэла, с Абордажем, к счастью, даже шифер с крыш не посрывали. А вот бездоры чуть было не нанесли вам серьезные повреждения — я штурмана имею в виду.
— Но бабочка…
Сандра была уверена, что за попытку выпустить бабочку ей в любом земном государстве полагалась бы самое меньшее смертная казнь. Может быть, даже через колесование.
— Помилуйте, разве мог кто-нибудь поверить, что кормчий с заштатного кораблика размахивала посреди инопланетного города настоящей бабочкой? — Княгиня стояла к Белке вполоборота, так что та не могла видеть выражения лица капитана. — Да и откуда бы тут знали про древнюю человеческую магию, с чего бы паниковали? Чебурашки очень хорошо чувствуют эмоции: агрессию, страх. У приличного мага эти чувства могут принимать вполне материальные проявления. Бездоры к такому привыкли среди своих чародеев, знают, сколько это вреда может принести, вот и перепугались.