Читать «Сын короля. Сказание о Тенебризе» онлайн - страница 13

Ингрид Солвей

– Но я не понимаю… В голове моей не укладывается… – Гейр постучал себе по лбу пальцем, наблюдая, как Рикки неумело заворачивает плод в ткань, превращая свёрток в непонятный кулёк. – Мы с вами внутри Древа Мира, в Лабиринте его жизненных колец, а эти плоды растут снаружи – на ветвях Древа! Как же плод попал к нам?

– Драконовые деревья в нашем Лабиринте – не что иное, как ветви Древа Мира. Ветви его растут и снаружи, и внутри. А то, что плод попал к нам… Что ж… Я полагаю, на то была воля Древа, – крохотное улыбчивое лицо Инди было серьёзным.

Он на цыпочках приподнялся к уху Рикки, щекоча мягкими крыльями его лицо и зашептал:

– Послушай меня, Рыжик, это важно. Сейчас мы попрощаемся с тобой, может статься, свидимся не раз – на всё воля судьбы. Ничего определённого не могу пока сказать! А ты учись искать во всём, что случится с тобой и окружающим тебя миром, взаимосвязь и подсказку. Это поможет тебе восстановить цепочку событий, ведущую в прошлое и, может быть, тебе повезёт – ты вспомнишь то, что забыл. И знай, ничего просто так не случается в жизни. Всё имеет смысл и значение. Если ты оказался в каком-то месте – значит, есть веская причина! Или ты получишь урок, или сам должен помочь кому-то другому справиться с его задачкой. Главное, не забывай, что всё в твоих руках: и жизнь, и смерть, и свет, и тьма!

– Как же нам быть с защитным заклятием? – напомнил Гейр предсказателям перед разлукой.

– У нашего друга оказалась защита посильнее любого заклятия! – успокоил Инди. – А нам пора… Впереди трудный перелёт к священным местам!

Ребята проводили предсказателей грустными взглядами – им не хотелось расставаться. Гейр отыскал поделку, закинутую порывом ветра под соседнее дерево. К счастью, конструкция не пострадала.

– Ну вот, носилки готовы, пора в путь! – Он поднялся с колен, вытер о брюки испачканные влажной зеленью руки и показал своё творение.

Треугольная переноска выглядела солидно и основательно. Ветви внизу собраны в пучок и крепко перевязаны травяной верёвкой, густая листва образовала мягкое ложе.

– Как мы полетим с ней? – засомневалась Теа. – Мои руки не выдержат. Как бы наш друг и плод не свалились в густые заросли, тогда мы запросто потеряем их! – она зябко поёжилась.

– Я сам потащу носилки, по земле, – успокоил сестру Гейр. – А ты неси корзину с плодом.

– А ты сможешь один утащить? Я тяжёлый! – заволновался Рикки.

– Думаю, что смогу. Это будет легче, чем тащить тебя, раненого, по воздуху одному! – Гейр ласково похлопал его по плечу. – Но тебе, дружище, придётся постараться не вывалиться из носилок. Держись покрепче за поручни. В нашем Лабиринте можно так грохнуться с тропы, что сгинешь с концами в другом мире. Да ты и сам теперь это знаешь!

Небо освободилось от туч и стало звёздным и ясным. Разлитые в воздухе вечерние краски скользили по придорожным кустам, искрились, отражаясь от влажной листвы и глянцевых стволов. Деревьев оказалось не так много, но каждое было настолько огромным, что внутри запросто мог уместиться целый дом. Изредка в них поблёскивали самые настоящие окна, приоткрывалась почти невидимая дверь, кто-то выглядывал наружу и приветствовал путников.