Читать «Сфинкс. Поэма» онлайн - страница 29
Оскар Уайльд
82
The Complete Works of Oscar Wilde. 2000.
83
Питер Акройд. Завещание Оскара Уайльда.
84
The Complete Letters of Oscar Wilde / Merlin Holland and Rupert Hart-Davis (eds). — New York: Henry Holt, 2000.
85
Norbert Lennartz. Oscar Wilde’s «The Sphinx» — a dramatic monologue of the dandy as a young man? (Critical essay) // Philological Quarterly, 2004, September 22. Леннартц указывает источник цитаты: Vincent O’Sullivan. Aspects of Wilde. — London: Constable, 1938.
86
Амброз Бирс (1842–1913) — американский писатель, журналист, автор юмористических рассказов.
87
Don Swaim. Love and Kisses: Ambrose Bierce and Oscar Wilde. См. http: //donswaim.com/bierce-wilde.html
88
The Complete Letters of Oscar Wilde.
89
The Library of William Andrews Clark, jr. Wilde and Wildeiana
90
Цит. по книге: Bibliography of Oscar Wilde by Stuart Mason.
91
Там же.
92
Merlin Holland and Rupert Hart-Davis (eds), The Complete Letters of Oscar Wilde. 2000.
93
Цит. по изданию: David Peters Corbett. Oedipus and the Sphinx: Visual Knowledge and Homosociality in the Ricketts Circle. — Visual Culture in Britain, Summer 2007, Number 1, Volume 8.
94
Исследователи несколько переоценивают роль Бердслея как иллюстратора Уайльда, предпочитая в этой связи рассматривать именно иллюстрации к «Саломее» и уделяя лишь небольшое внимание иллюстрациям Рикеттса.
95
Цит. по книге: О. В. Ковалева. Оскар Уайльд и стиль модерн (2002).
96
Charles Ricketts. Oscar Wilde: Recollections By Jean Paul Raymond & Charles Ricketts. — London: Nonesuch Press, 1932.
97
Ричард Ле Гальен (1866–1947) — английский писатель, поэт, член известного в то время «Клуба рифмачей».
98
Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея.
99
Барбе д’Оревильи (1808–1889) — французский писатель, автор книги «О дендизме и Джордже Бреммеле».
100
Гюисманс. Наоборот.
101
Цит. по книге: Н. Евреинов. РОПСЪ. — С.-Пб., 1910.
102
Там же. В переводе романа «Наоборот» приведенная цитата звучит так: «Хочу наслаждаться вечно… хотя бы и ужаснулся мир моему наслаждению, хотя бы по грубости своей не понял меня». Иоанн Рюйсброк Удивительный (1293–1381) — знаменитый нидерландский писатель и теолог, мистик.
103
Гюисманс. Наоборот.
104
Там же.
105
Ж. М. де Эредиа. Трофеи / Перевод с французского М. Бронникова. — М.: Наука, 1973. — (Литературные памятники).
106
Ричард Эллман. Оскар Уайльд.
107
Гюисманс. Наоборот.
108
Эллис (Л. Л. Кобылинский, 1879–1947) — поэт, переводчик, публицист, теоретик символизма, литературный критик.
109
Стихотворение «Естество».
110
Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея.
111
К. И. Чуковский. Собрание сочинений в 14 тт. Письма 1903–1925. Т. 14. — М., 2008. Примерно в это же время поэму перевел А. Дейч. Гумилев в своем обзоре для журнала «Аполлон» писал: «Перевод Александром Дейчем знаменитой поэмы Уайльда ‘Сфинкс’ бесспорно заслуживает быть отмеченным. Он первый сделан размером подлинника и довольно близок к оригиналу».