Читать «Сумочка авантюристки. Сонный москит. Брюнетки напрокат» онлайн - страница 3
Эрл Стенли Гарднер
— Доброе утро, — произнес адвокат. — Вас зовут Бауэрс?
— Именно так. Вы — Мейсон?
— Да.
Бауэрс прошел к столу, сел напротив Мейсона и настороженно взглянул на Деллу Стрит.
— Все в порядке, — успокоил его Мейсон. — Она — моя секретарша и ведет записи по всем делам. У меня нет от нее секретов, а вас я могу заверить в ее полной благонадежности.
Бауэрс уперся локтями в колени и принялся вертеть шляпой, зажатой в загорелых, бронзового цвета пальцах.
— Расскажите мне о ваших проблемах, мистер Бауэрс.
— Если не возражаете, называйте меня Солти. Все эти «мистеры» мне совершенно ни к чему.
— Почему Солти? — поинтересовался Мейсон.
— Я долго болтался по соляным копям, в Долине Смерти, там и получил это прозвище. Это было давно, еще до встречи с Бэннингом.
— Кто такой Бэннинг?
— Бэннинг Кларк. Мой партнер, — прямо ответил Бауэрс.
— Партнер в горном деле?
— Именно так.
— У вас с ним возникли разногласия по поводу какой-то из шахт?
— Разногласия с ним?
— Да.
— Вот те на! — воскликнул Бауэрс. — Я же сказал вам, он — мой партнер. Какие могут быть разногласия с партнером?
— Понятно.
— Я хочу защитить его. От бесчестной корпорации и президента-мошенника.
— Быть может, вы расскажете мне обо всем по порядку? — предложил Мейсон.
Солти покачал головой.
Мейсон с любопытством разглядывал посетителя.
— Понимаете, — попытался объяснить свое поведение Солти, — я не так умен, как Бэннинг. Он получил образование. Он вам обо всем и расскажет.
— Хорошо, — твердо произнес Мейсон. — Я назначаю ему встречу на…
— Он не может приехать, — прервал адвоката Солти. — Поэтому пришлось ехать мне.
— Почему он не может приехать?
— Доктор приковал его.
— К постели?
— Нет, не к постели, но ему нельзя подниматься по лестницам, ездить на дальние расстояния… Он должен оставаться на месте.
— Сердце?
— Именно так. Бэннинг совершил ошибку, поселившись в доме. Человек, привыкший жить на природе, не может оказаться привязанным к одному месту. Я пытался объяснить ему это еще до того, как он женился, но у его жены было иное мнение на этот счет. Как только Бэннинг разбогател, я имею в виду, по-настоящему, она решила, что он должен носить высокую шляпу. Просто я пытаюсь объяснить вам, что обитатель пустыни не может жить в доме.
— Хорошо, — добродушно заметил Мейсон. — Значит, нам самим придется поехать к Бэннингу.
— Как далеко отсюда он живет? — вдруг спросила Делла.
— Примерно в ста милях, — небрежно ответил Солти.
Глаза Мейсона весело блеснули.
— Делла, захвати с собой блокнот. Мы отправляемся к Бэннингу. Меня заинтересовал старатель, живущий в доме.