Читать «Сумочка авантюристки. Сонный москит. Брюнетки напрокат» онлайн - страница 322
Эрл Стенли Гарднер
— А что же это было? — спросила Делла Стрит.
— Она взяла «преднамеренно покинутую вещь», — объяснил Мейсон. — Закон различает потерянную и покинутую собственность. Если Ридли бросил на пол собственные деньги, значит, он покинул их. Если собственность утеряна, она должна быть возвращена владельцу. Если собственность покинута, она ничья, и ею может воспользоваться первый, кто нашел ее. Гуллинг квалифицированный юрист, но он тугодум. Он выпрыгивал из штанов, чтобы обвинить меня в пособничестве. Когда же я объяснил свою точку зрения, он признал ее логичной и имел весьма жалкий вид.
— Как же решили поступить с деньгами? — поинтересовался Дрейк.
— Я сказал Адель Уинтерс, что беру тысячу пятьсот долларов в качестве гонорара, а остальные тысячу шестьсот она может оставить себе на память, — сказал Мейсон. — Я, кажется, неплохо развлек присяжных. Они потом столпились вокруг меня, хлопали по плечу, жали руку. Уверен, у Гуллинга давление подскочило до двухсот пятидесяти! Но это дело попортило и нам немало крови. Господи, Пол, мы сидели здесь и не видели решения, которое буквально маячило у нас перед глазами. И только потому, что позволили окружной прокуратуре навязать нам свою точку зрения о времени убийства. Если бы я не стал сомневаться относительно времени, мы попали бы в хороший переплет. Да уж, если в следующий раз я увижу, что Кто-то берет напрокат брюнетку, я вмешиваться не стану!
Примечания
1
Salty — соленый
2
Бонанца — рудный столб, участок залежи полезных ископаемых, существенно обогащенных полезным компонентом.
3
Питчер — подающий в бейсболе.
4
7.12.1941 г. во время Второй мировой войны японская авиация нанесла удар по Пёрл-Харбору и вывела из строя основные силы Американского Тихоокеанского флота.
5
6
Название закона о свободе личности, принятого английским парламентом в 1679 году.
7
Фамилия Хайнс по-английски начинается с «Н» — Hines.