Читать «Судья и король. Пенталогия» онлайн - страница 23

Инна Сударева

   - А это личное дело каждого, как ему жить и кем быть. Я же слежу, чтоб все было законно и справедливо. Кстати, если увидишь отца, передай ему, что он перегнул палку, и я не успокоюсь, пока один из нас не будет мертв! - последние слова были сказаны с таким металлом в голосе, что стакан на ближайшем столе жалобно зазвенел.

   Девушка обернулась, и Фредерик смущенно замолчал, увидав в ее глазах слезы.

   - Почему вы так хотите убить друг друга? - зашептала она. - Если бы ты знал, как мне тяжело, как больно слышать такие слова, видеть все это - эту вражду, ненависть. Почему тебе не оставить моего отца в покое? Неужели месть так важна?

   - Дело не в мести, - буркнул судья. - Твой отец... Нет, тебе не нужно знать...

   Она вновь села рядом, взяла его руку в свою, и молодой человек уже не противился. Заговорила, мягко, нежно:

   - Вспомни, как хорошо нам было вместе. До того, как ты узнал, кто я такая, Фред. Я ведь не изменилась, ни чуточки. Но ты, ты просто пугаешь меня этим холодом. Не отталкивай меня, вернись ко мне, и, кто знает, может, я сумею многое. Например, примирить тебя с моим отцом.

   Тут Фредерик решительно вырвал у нее руку.

   - Первое главное правило судьи: никаких соглашений с преступниками! - прошипел он, хищно сузив глаза. - Ты не помогаешь мне, так и мешать не смей! Иначе, клянусь, я забуду то, что спал с тобой, и сдам тебя!

   Кора вспыхнула, подскочив так, словно её ошпарили:

   - О! Так только потому ты меня не выдаешь, что спал со мной?! О, Фредерик! Я этого не забуду!

   И она стремительно вышла из комнаты. Столкнулась в гостиной с Элиасом, который, надувшись, беспокойно прохаживался по комнате (он догадался, к кому пришла красавица, потревожившая его сердце), и выскочила в коридор.

   Юноша не мог не заметить ее разгневанного лица и поневоле порадовался, сообразив, что с Фредериком у дамы Коры был неприятный разговор.

   Через пару минут в гостиную выглянул судья. Он ерошил волосы на голове и хмурился.

   - А, ты здесь, - сказал, увидев Элиаса. - Ушла? Оно и к лучшему. От этих женщин одни неприятности, брат... У тебя есть хоть плащ какой? Этот мастер Линар исполосовал мою куртку почем зря.

   Элиас развел руками.

   - Сэр Фредерик, - послышался строгий голос доктора. - Я дам вам свою куртку, а также настоятельно порекомендую хотя бы неделю провести в постели: вы потеряли много крови - вам надо восстановить силы, и рана должна как следует закрыться. И в течение этой недели я буду вас навещать.

   Фредерик сердито буркнул в глубь комнаты:

   - Я сегодня же уезжаю в свой округ!

  - Об этом не может быть и речи, - отвечал мастер Линар, выходя с судьей в гостиную. - Теперь вся ответственность за вашу жизнь лежит на мне, так как вы - мой пациент. Если добром не согласитесь на недельный постельный режим, я найду способ заставить вас лежать в постели, сэр Фредерик.

   - Это какой же? - язвительно осведомился Западный судья.

   - Я поговорю с его величеством. Он-то, по крайней мере, имеет на вас влияние. Терять любимого кузена и такого деятельного судью король не согласится, - хитро улыбался мастер Линар.