Читать «Суд теней» онлайн - страница 142

Мэделин Ру

Я никому и ничем не обязана, так почему же мне так трудно выбрать самую важную для себя сторону – свою собственную?

Мне нужно было больше. Больше доказательств, больше уверенности в том, что я поступаю правильно. Чтобы привести свой план в действие, оказалось достаточно во время ланча передать Ли записку. Я не собиралась его вовлекать, но мне нужна была услуга, которая, как я надеялась, могла принести пользу многим. Информация о том, что я переиграла Спэрроу, уже успела разлететься по дому. Все знали и о том, что она исчезла и не показывается с того самого момента, когда из моей одежды выскользнул паук, избежавший Кары.

– Девушка, это было бесподобно, – повторял Чиджиоке, пересказавший эту историю не меньше трех раз.

Я смеялась вместе со всеми, но мне было грустно, потому что я отлично осознавала, что, возможно, в последний раз сижу за одним столом с друзьями. Мне очень хотелось рассказать правду о Мэри, тем самым избавив Чиджиоке от опасений, что она его бросила. В последнее время он ухаживал за моим отцом – мастером перевоплощений, а не за застенчивой и доброй девушкой, которая так нравилась нам обоим. Но я решила, что время разоблачений еще не наступило. Я не собиралась покидать Холодный Чертополох в одиночку. Если только мистер Морнингсайд действительно сделает то, о чем мы с ним договаривались…

Мысль о возможности воссоединить Чиджиоке и Мэри была слишком чистой, слишком радостной, и я попыталась ее отогнать. К ее воплощению вел длинный извилистый тоннель, наполненный шипами, ловушками, коварными поворотами и разгневанными богами.

– Бац! И из твоего передника вылетает огромный лохматый паук! Это изумительно!

Чиджиоке сложился пополам от смеха. Поппи эта история так рассмешила, что она уже едва дышала. Даже Бартоломео не спал и терся о ее ноги.

– Так ей и надо, – подала голос от плиты миссис Хайлам. Она поджарила себе кусочек хлеба и повернулась к горшку с жарким, чтобы наполнить свою миску. – Твои способности к превращениям с момента приезда отца взлетели до небес. Похоже, он многому тебя научил.

Я не поняла ее тона, поэтому просто кивнула, не поднимая глаз от тарелки.

– Его присутствие пошло мне на пользу.

Она покосилась на меня через плечо, и от ее долгого испытующего взгляда мне стало не по себе.

– Сегодня вечером Суд должен завершить свою работу. Не могу дождаться, когда же наконец они уедут, оставив нас в тишине и покое.

– Как насчет Мэйсона и его отца? – спросила я. – Они еще долго здесь пробудут?

– Нет, миссис Хайлам говорит, что я должна позаботиться о них, как только выздоровеет Мэри, – жизнерадостно сообщила Поппи. – Этот злой старик Сэмюэль Поттс очень и очень дурно поступал с людьми в Новом Южном Уэльсе, и ему пора за это расплатиться. Верно, миссис Хайлам?

– Верно, Поппи. И да, мне нужно разок-другой поговорить с Мэри, после чего она вернется к своей работе.

Я поперхнулась едой и закашлялась. Чиджиоке похлопал меня по спине, пытаясь помочь справиться с внезапным приступом кашля.