Читать «Страх, надежда и хлебный пудинг» онлайн - страница 62
Мари Секстон
Папа оглянулся на Грейс. Они явно отрепетировали весь разговор, и по сценарию следующая реплика была у нее, но она не решалась произнести ее вслух. Она крутила колечко на пальце, пока мой отец не вытянул ногу и не толкнул ее лодыжку носком.
Она вздохнула и встретилась с Коулом взглядом. Сделала долгий вдох, словно готовясь нырнуть, и сказала:
– Хлебный пудинг… Я его помню.
Коул моргнул, однако его лицо осталось совершенно непроницаемым.
– Понятия не имею, о чем ты.
Грейс повесила голову. Ответил ему мой отец:
– Все ты имеешь.
Коул удивленно развернулся к нему.
– Прошу прощения?
– Ты меня слышал.
– Отец…
– Джон, помолчи. – Он не сводил взгляда с Коула. – Сынок, а ты заканчивать врать. Знаю, ты притворяешься, чтобы себя защитить, но время защищаться прошло. Мы тут пытаемся добиться прогресса и начнем с того, что все станем честными.
Теперь пришел черед Коула повесить голову. Отец повернулся к Грейс.
– Начните еще раз.
Она сделала вдох. Потом утерла глаза и посмотрела на Коула. Ее подбородок дрожал, однако она начала говорить.
– Это было кафе в горах в Вейле. Мы говорили твоему отцу, что идем кататься на лыжах, а сами уходили туда, пили горячий шоколад и ели хлебный пудинг, пока у нас не начинали болеть животы. После целого дня на лыжах он умирал с голоду и всегда недоумевал, почему нам не хочется есть.
Коул удерживал взгляд на коленях.
– Это было очень давно. – Его голос был едва слышен.
Она кивнула.
– Я знаю. Но то были счастливые времена. Помнишь, мы заходили туда такими замерзшими, а внутри было так тепло, что казалось, будто у нас горят щеки?
Он напряженно кивнул.
– Да. Помню.
– В пудинг часто добавляли изюм, и тогда ты выковыривал все до последней изюминки и оставлял на тарелке.
Он издал тихий звук – вроде икоты, но он мог быть и смешком.
– Не знаю, зачем люди кладут изюм в выпечку. Это же полный кошмар.
Тут рассмеялась и Грейс.
– Соглашусь.
– Они больше не пекут хлебный пудинг. Уже много лет. Теперь там подают только готовое. Даже горячий шоколад стал растворимым. – Коул наконец-то поднял глаза на нее. – Джон был прав. Я сделал его для тебя. Подумал, что тебе будет приятно.
Она кивнула, и в ее глазах вновь появились слезы.
– Я знаю. Я бы все отдала, чтобы вернуться назад и прожить тот момент еще раз.
– Неважно. Это был всего лишь размоченный хлеб.
Она рассмеялась, потом, словно устыдившись этого, прикрыла пальцами губы.
– Спасибо тебе, – проговорила она. – И прости, что не сказала этого сразу.
– Отдайте ему то, что вы принесли, – негромко сказал мой отец.
Грейс бросила на него быстрый взгляд, и мне показалось, что ей хотелось бы, чтобы папа смолчал.