Читать «Страх, надежда и хлебный пудинг» онлайн - страница 18
Мари Секстон
– Как вы узнали?
– Ваш отец мне сказал.
Я повернулся к отцу. Он пожал плечами.
– Я не знал, что это секрет.
Нет, это был не секрет. Но точно больная тема для Коула. Намерения Грейс были благими, однако она неосознанно ударила его в самое уязвимое место. Я снова потянулся к его руке, но он отстранился.
– Все нормально, – сказал он скорее мне, нежели ей. – Хватит вести себя так, будто я могу расклеиться из-за любой ерунды. Я не настолько хрупкий, как тебе кажется.
Он не мог заставить себя наброситься на свою мать и потому сорвался на мне. Я смолчал, потому что любые дополнительные слова только сделали бы ситуацию хуже. Он встал и ушел на кухню, оставив нас сидеть в неловком молчании. Мне по-прежнему не нравилась Грейс, но я чувствовал себя обязанным попробовать объяснить, что происходит.
– Извините, – сказал я ей. – Дело в том…
– Не беспокойтесь. – Она начала собирать свои подарки и складывать их в одну коробку. Это занятие дало ей повод не смотреть мне в глаза. – Ничего страшного, правда. Все равно я купила это на скорую руку в аэропорту. Пустяки.
Я снова посмотрел на подарок. Я не был экспертом в детских вещах, однако повидал немало аэропортов и знал, что ничего подобного там не встречалось. Я снова поднял взгляд на нее, но она по-прежнему усиленно старалась не столкнуться глазами ни со мной, ни с отцом. Прижав горстку своих подарков к груди, она понесла их по коридору к себе.
– Мда, – пробормотал мой отец. – Неловко вышло.
– Да неужели. – Я не мог отделаться от ощущения, что во всем виноват мой отец. Это он настоял на том, чтобы ее пригласили. Это он раскрыл наши планы. – Зачем ты ей рассказал?
Он остался невосприимчив к моему гневу.
– Мне показалось, так надо. Стоило, видимо, предупредить ее, какая это щекотливая тема…
– Щекотливая тема? – Мой голос становился все громче, но я был не в состоянии сдерживаться. – Так, значит, тебе это видится? Ты полагаешь, он ведет себя неразумно?
– Джон. – Тон папы был ровным. Он посмотрел мне в глаза. – Неужели ссора со мной сделает ситуацию лучше?
Я устало вздохнул.
– Нет. – Хотя его правота привела меня в еще большее раздражение.
– Вот и мне так не кажется. – Он кивнул на дверь в кухню. – Думаю, ты ему нужен.
– Знаю. – Но я был пока не готов. Спрятав лицо в ладонях, я сосчитал до десяти. Потом вспомнил, что сказал Коул.
Я сделал глубокий вдох, встал и пошел в сторону кухни.
– Джон? – на полпути окликнул меня мой отец.
– Да?
– Спасибо тебе за часы.
Я споткнулся. И рассмеялся прежде, чем потрудился задуматься, почему это было смешно.
– Счастливого Рождества, пап.
***
К тому времени, как я добрался до кухни, Коул уже взял эмоции под контроль. Он притворился, будто ничего не случилось, и я ему подыграл. Обычно мы достаточно весело проводили время, когда он готовил. В теории я помогал ему, но на самом деле скорее мешал, что, впрочем, его забавляло. Мое присутствие, пока я путался у него под ногами, словно напоминало ему, что он теперь не один. Давало какое-то подтверждение, что в нем нуждаются, что его ценят.