Читать «Страсть герцога» онлайн - страница 33

Сабрина Джеффрис

Герцог пристально посмотрел на нее глазами цвета летнего леса.

– Тогда, ради вас, я надеюсь, что Бонно окажется достоин вашей веры в него.

– Окажется.

Ради его же блага. Иначе она сама его придушит.

– Что ж, очень хорошо. Похоже, у нас есть план. – Взяв у Скримшоу сюртук и цилиндр, герцог кивнул. – Увидимся через несколько часов у «Золотого креста».

– Я буду там.

Когда Лайонс отошел от двери, Скримшоу встал рядом с Лизетт, глядя, как герцог садится в свою карету.

– Вы в этом уверены? – шепотом спросил он.

– В чем? В том, что я буду там?

– В том, что мистер Бонно достоин вашей веры в него. «Сокрыта логика в порочности людской, с теченьем времени она лишь возрастает». А все звучит так, словно в этот раз ваш брат встал на самую грань преступления.

– Тристан не порочный и не преступник. Кроме того… – Она нахмурилась. – Ты что, подслушивал мой разговор с герцогом? Это очень грубо.

– Разве? В половине известных миру пьес герои друг друга подслушивают. Я полагал, что это повсеместно принятая практика.

– Ничего такого ты не полагал, хитрая псина, – сказала Лизетт, косо посмотрев на него. – Ты прекрасно осознаешь рамки приличия, когда сам того хочешь.

Взгляд Скримшоу стал серьезным.

– Да, и именно из-за этого я знаю, что вы искушаете судьбу этой дикой затеей. Его милость прав насчет этого.

Сглотнув от внезапно возникшего у нее дурного предчувствия, Лизетт повернулась к лестнице.

– У меня нет выбора. Я должна убедиться, что с Тристаном все в порядке, а других способов это сделать я не вижу.

Скримшоу последовал за ней.

– Вы могли бы написать мистеру Мэнтону в Шотландию и позволить ему разбираться с этим делом.

– И как бы это избавило меня от герцога?

– Вы могли бы сказать ему то, что он хотел знать.

– Чтобы он помчался в Париж и разрушил будущее Тристана в Sûreté? Ни за что.

– Вы полагаете, что если его милость отправится туда без вас, то произойдет катастрофа. Однако возможно, что он найдет мистера Бонно и узнает, что ваш брат и правда нашел его брата.

Остановившись на лестничной площадке, она взглянула на него.

– Сомневаюсь. Уверена, что Тристан просто сделал вывод, который не выдержит проверки фактами. Давно пропавший старший брат герцога появляется из ниоткуда, чтобы заявить свои претензии на герцогство? Похоже на сценарий пьесы.

– В голову приходит «Как вам это понравится».

– Именно. Поэтому-то я и должна быть там, когда Лайонс узнает правду, какой бы она ни была. – Она продолжала подниматься по лестнице. – Кто-то должен проследить за тем, чтобы он не выплеснул злость на Тристана.

– Мистер Бонно – взрослый мужчина, знаете ли. Он сам может о себе позаботиться.

Лизетт фыркнула.

– Никто не может сам о себе позаботиться абсолютно во всех ситуациях. Я не должна была оставлять его одного во Франции.

Некоторое время они шли молча, однако затем Скримшоу заговорил вновь:

– Возможно, настоящая причина столь безумного путешествия кроется именно в этом. В том, что вы скучаете по дому и хватаетесь за возможность вернуться.

Остановившись вверху лестницы, Лизетт задумалась.