Читать «Странствия Шута (Fool’s Quest)» онлайн - страница 111

Робин Хобб

Никогда не слышал о месте под названием Спраскип.

Очевидно, оно есть на старых картах Горного Королевства, на их языке называется иначе. Теперь это давно заброшенное место. Богатства оно не принесет. Но горная королева сказала, что это не имеет значения. Теперь он владеет им. Скорее всего, это место принадлежало ее брату, и после его смерти опустело. Она заметила, что «лорд» — не совсем точный перевод с языка Горного королевства, но это тоже не имеет особого значения. Риддл полностью соответствует ему, он всегда готов пожертвовать собой ради других.

Я сел и молча обдумывал услышанное. Горечь смешалась со сладостью. Кетриккен была права. В горах правителей звали не королем или королевой, а Жертвенными. Служа свои людям, он должны быть готовы ко всему, даже к смерти ради своего народа. Разве Риддл не делал этого больше, чем кто-либо? И все же он считался слишком простолюдином, чтобы жениться на дочери линии Видящих, пусть даже незаконнорожденной. Ему отказывали много лет. И все решилось в одну ночь. Почему это заняло так много времени? Гнев прогрохотал во мне, как отдаленный гром. Ненужный гнев. Оставим это.

Теперь вы сможете официально пожениться?

Наш брак будет признан.

Она была в безопасности. Моя дочь и ее нерожденный ребенок были в безопасности. Облегчение, заполнившее меня, почувствовала даже Неттл.

Ты что, беспокоился за меня?

Меня давно беспокоило, что ты не можешь выйти замуж так, как хочешь. А когда Риддл сказал мне о ребенке… Я жил бастардом в замке Баккип, Неттл. Не хотел бы, чтобы кто-то повторил мою судьбу.

Ты сегодня ел?

Слегка позавтракал. Ворона съела остальное.

Что?

Долгая история. В ней есть Уэб.

Ты голоден? Приходи на обед к нам.

Где?

Высокий стол. В Большом зале.

Подавленный смешок.

А я приду.

Я разорвал с ней связь и уставился на стену. Но как я это сделаю? Просто покину комнату, спущусь по лестнице, войду в Большой зал и займу месте за Высоким столом? Будет ли там место для меня? Люди будут смотреть и шептаться, прикрываясь ладонями?

Я судорожно потянулся к Чейду.

Трудно тебе было выйти из лабиринта к свету?

О чем ты? Фитц, ты в порядке?

Неттл пригласила меня присоединиться к вашему обеду. За высоким столом.

Мое сердце стукнуло двенадцать раз, прежде чем он ответил.

Этого и будут ждать. Твое отсутствие сегодня кое-кого серьезно встревожило. Кое-кто из знати, которые собирались уехать сегодня рано утром, по окончании Зимнего праздника, задержались с отъездом. Думаю, что они надеются на второе появление загадочного моложавого и живого Фитца Чивэла Видящего. Учитывая все, что случилось прошлой ночью, если ты не появишься сегодня, поползут слухи. А, теперь я понимаю смысл твоего вопроса. Для меня единственной трудностью было влиться в общество, а не разорвать его. Много лет я жил крысой между стен, тоскуя по обществу, по свету и по движению воздуха. Мой переход был менее резким и странным, чем будет у тебя. Но, как я и сказал вчера ночью, Фитц, пора, давно пора. Буду ждать тебя на ужине.