Читать «Странная кража» онлайн - страница 6

Энид Блайтон

– Вы слышали? Да ты вообще шить не умеешь! – воскликнула Джанет. – Я кое-что придумала. Мама говорила, что твоё старое пуховое одеяло никуда не годится: в нём моль завелась. Из него можно сделать туловище.

– Отличная идея! – подхватила Барбара. – А у нас, по-моему, на чердаке завалялся старый грязный коврик. Его тоже можно использовать, чтобы чучело получилось потолще.

– Ну вот, девочки, у вас уже появились блестящие идеи, – похвалил Питер. – Одежду для чучела обсудим на другом собрании. Прежде чем подбирать её, надо посмотреть, какого размера получится чучело.

– Не делайте его слишком большим, – предупредил Джек, – а то мы не сможем найти для него одежду!

– Что же, наверно, пора заканчивать это интересное собрание, – объявил Питер. – Давайте подметём здесь и принесём обратно наш столик и полку.

– Давайте, – сказал Колин, вставая. – Ой, извини, Скампер, я тебе на хвост наступил. Эй, кто там идёт? Если это Сьюзи, предлагаю всем вместе погнаться за ней.

Но это была не Сьюзи. Это была мама Питера. Она принесла поднос с лимонадом и печеньем.

– Я не знаю пароля! – проговорила она. – Но, пожалуйста, впустите меня. Можно я скажу «Лимонад и печенье» вместо пароля?

– Мама, ты просто прелесть! – обрадовался Питер и открыл дверь. – Заходи, мы все здесь. У нас было замечательное собрание, и у нас столько планов!

– Я рада видеть, что «Секретная семёрка» снова вместе, – улыбнулась мама, поставив поднос на ящик. – Ну вот. Я принесла ещё немного собачьего печенья для Скампера, ведь он не любит, когда о нём забывают.

– Гав-гав! – с благодарностью пролаял Скампер и лизнул её руку.

Все сели, чтобы отведать угощение. Ребята были очень довольны: у них теперь много планов, и они снова смогут работать вместе и собираться каждую неделю, а может, и чаще.

– Что ж, за Ночь Гая Фокса! – произнёс Питер тост, поднимая стакан. – И за наше огромное чучело.

Глава 4

Субботнее утро

В следующую субботу утром «Секретная семёрка» снова собралась. Ребята произносили пароль «Вилли Винки» и быстро заходили в сарай. Питер осматривал каждого, чтобы убедиться, у всех ли значки.

Сарай снова выглядел чистым и уютным. Пол был подметён и посыпан песком, кроме того места, где лежал старый коврик, который дала мама Пэм. К стене были прибиты две полки, на которых стояли пластмассовые чашки и пара тарелок, а ещё банка ирисок и банка домашнего печенья, которое испекла мама Питера.

Скампер подошёл к полке с печеньем и сел под ней, с мольбой глядя вверх и время от времени поскуливая.

– Нет, Скампер, ещё рано для печенья, – сказал Питер. – Не обращайте на него внимания, он уже позавтракал. Тихо, Скампер!

– У меня есть сообщение, – важно объявила Пэм. – Работа над чучелом продвигается хорошо.

– Отлично, – одобрил Питер. – Расскажи нам об этом.

– Ну, мы взяли старый коврик Барбары, – начала Пэм, – и твоё одеяло. Кстати, его действительно очень сильно поела моль. Хорошо, что мы его сожжём.

– Всё это мы скатали и придали нужную форму, – продолжила Джанет, – и получилось очень даже неплохое чучело. Хотите посмотреть? Оно лежит прямо за сараем, накрытое старой клеёнкой.