Читать «Сто лет тому вперед (сборник)» онлайн - страница 464
Кир Булычев
— Последнюю, милая, последнюю, — согласилась Ведьма. — Невезучий у меня братец. Да ладно, чего время терять, помоги мне, посадим козлика на лопату — и в печку, хороший ужин у нас будет.
— И не смейте даже так думать! — возмутилась Алиса.
— А кого мне бояться? Тебя, что ли?
— Меня. Если вы нам поможете, я из будущего вам сколько хотите золота привезу. Мы его из морской воды добываем, оно дешевле алюминия.
— Алюминия не знаю, — сказала Ведьма. — А как я тебе поверю?
— Удивительное дело, — сказала Алиса. — Почему-то все обманщики думают, что остальные тоже обманщики. А это неверно. Обманщиков совсем немного на свете. Я вам слово дам.
— Какое слово дашь?
— Честное слово. Я никогда еще честного слова не нарушала.
— Мало, — сказала Ведьма. — Я вот свое честное слово каждый день нарушаю. И хоть бы что, живу. Давай иначе договоримся. Ты козлика мне оставишь, а сама к себе пойдешь. Принесешь мне золота целый мешок, отдам тебе козлика.
— А Кусандра козлика расколдует?
— Как бы не так! Он же не волшебник. Он лужу в лесу нашел. Зовется она Козлиным Копытцем. Он из той лужи черпнул и с собой взял. А как обратно расколдовать, он и не знает. Это я вам точно говорю. Тут настоящий волшебник нужен.
— Это правда? — спросила Алиса.
— Эй… — поежился Кусандра. — Ну, в общих чертах — да. Конечно, если бы я этим хотел всерьез заняться…
— Не слушай ты его, — сказала Ведьма.
— Ты думаешь, это правда? — спросила Алиса у козлика. Козлик печально кивнул.
— Тогда нам с вами больше делать нечего, — сказала Алиса. — Пойдем искать настоящего волшебника.
— Нет, — оскалилась Ведьма. — Ты сперва принеси золото. А твой козлик у меня поживет. Только скорей, одна нога здесь, другая там. А то не утерплю — съем.
— Без козлика я никуда не уйду, — сказала Алиса.
— Не уйдешь, оба останетесь здесь, — сказала Ведьма. — Я реалистка. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Алиса оглянулась. Бежать некуда. Окна узенькие, не протиснешься, дверь заперта, у порога сидит кошка, улыбается в усы, светит желтыми глазами, Кусандра стоит, скрестив руки на груди, радуется. Хоть плачь. А плакать нельзя — нельзя людям двадцать первого века в древней эпохе плакать.
Вдруг раздался громкий стук в дверь.
— Кто там? — спросила старуха. — Чего надо?
— Это я, Людоед, — ответил густой бас. — Мне на пост возвращаться пора.
— Ну и возвращайся, нам не мешай.
— Переволновался я, — сказал Людоед. — Подкрепиться требуется.
— А я при чем?
— Зелья зеленого дай! Ноги не держат.
— Нету у меня зелья, не перебродило еще, — сказала старуха. — Иди своей дорогой.
— Ты со мной не шути. — Голос Людоеда стал грозным. — Я твой дом одним пальцем развалю, ты меня не презирай. Думаешь, если мы со старым товарищем богатырем Силой повздорили, то каждая подколодная нечисть мне указывать будет? Не надейся. Сейчас я тебе покажу!
Тяжелый удар по двери заставил весь дом пошатнуться.
— Открой ему, дай чего-нибудь, — быстро сказал Кусандра. — Разве ты не понимаешь, что он сейчас на тебе отыграется? Так всегда с подлецами бывает. Они на слабых свою злость срывают, а перед сильными заискивают. По себе знаю.