Читать «Становление Героя Щита 6 (с иллюстрациями)» онлайн - страница 105

Анеко Юсаги

Жить очень тяжело стало.

И тогда… к ним приехал правитель соседнего города и заявил:

— Если ваша дочь поступит мне на службу и будет жить в моем особняке… я ссужу вам средств из казны и дам телохранителей.

— Что за вздор! Мы справимся и сами!

Но хоть им и удалось прогнать правителя, со следующего же дня подконтрольные городу деревни вновь начали атаковать разбойники.

Они угрожали жителям несколько дней, а в итоге их прогнали авантюристы.

Но затем гильдия авантюристов почему-то выслала аристократам счет за запрос.

Денег у них не было. Более того, они точно знали, что никаких запросов не посылали.

А если так, может ли быть так, что это правитель соседнего города отправил запрос от их имени, оставив счет неоплаченным?

— А теперь отдавайте, что должны!

— Папа! Мама! Уа-а-а-а!

— Лисия!

— Хе-хе-хе-хе-хе… ну, помощь я вам окажу. В накладе не останетесь.

Затем в городе из ниоткуда появилась половина той суммы, о которой говорил толстосум, и сомнительного вида телохранители.

Мало того, что ситуация уже ни в какие ворота не лезла, так еще и телохранители почему-то оказались очень похожи на людей, что грабили деревни.

— Когда мы попытались их расспросить, они во всем сознались и сбежали. Мы тут же отправились к правителю, но… он сказал, чтобы мы заплатили ему, если хотим, чтобы он вернул дочь…

— В столицу не обращались?

— Дело в том, что с нами могут разобраться еще до того, как запрос дойдет до адресата… поэтому мы решили послушать его и собрать деньги… но нам дали от ворот поворот.

— Ах, Лисия! У-у…

Мужчина и женщина снова расплакались.

Сколько же подозрительного в их истории. Не только неожиданные нападения разбойников, но и внезапно исчезнувшие купцы.

— Большое вам спасибо.

Я встал и повернулся к спутникам.

Они поняли меня без слов.

— Пожалуйста, не беспокойтесь. Вот увидите, ваша дочь непременно вернется, — сказал я семейной паре.

Итак, первый шаг: сбор информации и доказательств.

Всегда нужно в первую очередь собрать доказательства того, что коварный аристократ творит зло.

Если опираться на одно только геройское имя, можно упустить негодяя.

— Ицуки-сама!

Мы собирали информацию, пользуясь трактиром в качестве штаба.

Когда мы вдвоем с Марудом пошли на рынок, нам на глаза попалась подозрительно… и даже агрессивно ведущая себя компания.

Они без спроса хватали выставленную на продажу еду и ели её.

— Фу-у! Ты что за дерьмо вообще на продажу выставляешь, а?!

— А-а-а-а!

— Прекратите! — бросил им Маруд, делая шаг вперед.

— Те чё надо?!

— Я видел, как вы совершаете преступление! И так этого не оставлю!

— А-а?! Нарываешься, шоле?! Мы, если чё, за себя не отвечаем!

Я встал за спиной Маруда, поднял Лук и прицелился.

Маруд взял на себя двоих, а остальных я за одежду пригвоздил к ближайшей стене.

— Хмпф!

— Э-это вам с рук не сойдет!

— Это наши слова. Хотите отомстить — нападайте!

Несколько человек сбежало тут же, но тут уж ничего не поделаешь.

Я осмотрелся и увидел, что люди вокруг побледнели и смотрят на нас как-то странно.

— Если вам дороги жизни, бегите из города сейчас!

— Не волнуйтесь! Мы сумеем за себя постоять.