Читать «Становление Героя Щита 10» онлайн - страница 69

Анеко Юсаги

— О да, победителям этого состязания платят, но чемпион получает лишь 20 серебряных монет.

— Не так уж плохо, хотя и немного… к тому же Фиро могут запомнить, если она будет участвовать в состязаниях колизея…

— Тогда ее можно привлечь к участию в гонках Филориалов. О да.

— Гонках Филориалов… вот мы и пришли к скачкам.

Вот эта затея поразумнее.

Я всегда считал, что на скачках можно разбогатеть, так что почему бы и нет?

Будем еще и здесь темной лошадкой.

— Сложность в том, что до участия в прибыльных гонках необходимо победить в местных, а если учесть сезонность крупных гонок, участие в них получится принять лишь через месяц. О да…

— Хм… ну, если Фиро сможет разок заработать на маленьких гонках, сбрасывать их со счетов не стоит…

— С заработком будут сложности из-за правил ставок. О да.

Я надеялся записать малоизвестную Фиро в качестве гонщицы и разок сорвать куш.

Однако если я поставлю на нее крупную сумму, это сразу сдвинет коэффициенты… подобная схема работает только если есть другие сильные противники или же когда общий фонд ставок достаточно крупный.

Как пояснил работорговец, на гонках, как и на многих других турнирах, поставленные деньги распределяются между победителями.

То есть мне незачем ставить крупную сумму, если так же не поступят и остальные.

Зарабатывать на официальных мероприятиях тоже нельзя, иначе нас опознают.

— Эх… ладно. Видимо, пока нам остается наблюдать за аукционом, а в остальное время возвращаться в деревню, чтобы торговать и тренировать рабов.

— О да, именно так. Кстати, Герой-сама, — обратился ко мне работорговец, заполнявший документы на участие.

— Чего?

— Что насчет бойцовского имени?

— Хм…

Действительно, если мы запишемся как «Герой Щита и компания», никакой анонимности не выйдет.

Или если я запишусь под своим настоящим именем.

…С учетом того, что ювелир уже обо всем знает, я и без того сильно рискую. Видимо, придется придумать себе имя, которое никак не даст понять, что это я.

— Команда Рок Валли.

— И что же это значит?

— Это моя фамилия в переводе на английский… короче, вариант имени из другого мира.

Вообще, если подумать, среди названий навыков много английских… казалось бы, но это наверняка переводы Щита.

Скажем, Рафталия и Фиро во время чтения заклинаний наверняка пользуются мелромаркским.

Я об этом постоянно забываю.

В любом случае, не думаю, что кто-то разберет, что «Рок Валли» означает «Иватани».

Про это смогут догадаться разве что попаданцы из других миров вроде Рена, Ицуки и Мотоясу.

И все-таки… я не знаю, что моя кличка означает в этом мире, и от этого немного боязно.

Судя по тому, как работорговец крутит головой, я, быть может, с произношением ошибся?

Если бы сказал «Рок Велли», Щит перевел бы по-другому?

Тут с аукциона вернулись подавленные Рафталия и Раф-тян.

— Ну как?

— …Нашли.

— …Ясно.

В этот раз удачно сходили.

— Насколько цену раздули? — спросил я, и Рафталия свесила голову.

— Продали за… 95 золотых монет.

…Я уже понятия не имею, как далеко зайдет ажиотаж.

Хотелось бы, конечно, лопнуть этот пузырь, но пока придется действовать как задумали.