Читать «Становление Героя Щита 1» онлайн - страница 107
Анеко Юсаги
В последнее время все чаще поднимается вопрос о том, сколько онлайн-игры отнимают времени. Есть даже такая тенденция, что игроки бросают игру, если времени на нее нужно слишком много.
Скажем, в игре может быть 1/2000 шанс дропа какой-нибудь вещи.
Если она очень нужна, на нее придется целый день угробить.
Когда я вспоминаю годы моего заядлого геймерства, мне порой кажется, что иначе как мазохизмом такое не назвать.
Еще я много размышляю о том, как сильно сюжет бумажной книги будет отличаться от веб-версии.
Если вебку можно писать и писать как угодно, пока не надоест, то печатная все-таки должна быть такой, чтобы ее покупали.
Разумеется, мне всячески помогает редактор, и я надеюсь, мне не будет стыдно ни за одну из версий Щита.
Вот такое вот послесловие — вроде и есть комментарии по самому главному, а вроде и бесполезное.
Послесловие команды
Поздравляю всех нас с окончанием тома! Ну и с новым годом заодно, раз уж на то пошло. Нам с Арком выпало перевести весьма интересное произведение, и, как водится, надо бы рассказать о своих впечатлениях, благо есть о чём. Для начала, думается, многим интересно, почему это я вдруг соригинальничал и назвал проект не привычным всем «восхождением», а «становлением». Ну, причин несколько, хотя основной было желание левой пятки, зародившееся с первым же взглядом на английский вариант названия. Но мы начали рыть глубже, и вот что выяснилось: во-первых, японское название состоит из сразу двух значений, буквально и безграмотно это что-то вроде «Становление-Восхождение Героя Щита» — на что поставишь акцент, то и будет. И тут появляется пара немного противоречащих аргументов: первый, от которого отталкивался я — последняя веб-глава романа называется, собственно, так же, как и сам роман. И тут было бы точнее поставить становление, ибо оно может означать и как процесс становления нашего главгероя истинным Героем Щита, и как сам момент восхождения его на «престол» Героя. И второй — в аннотации к веб-версии есть такая фраза: «Основная суть этой истории — насколько высоко сможет забраться герой с самого дна». Но что ж, Арк-кун согласен больше со «Становлением», а как по мне, так это более литературное словечко, нежели восхождение, так что остановились мы на нём.
Теперь перейдём к самому тому. Я страшно доволен, что успел вовремя закупить тома, и в наш релиз вошла куча дополненных материалов. Согласитесь, чего стоит крайне атмосферная глава с двуглавым псом, это я ещё молчу про флажок из детского обеда! А также дополненные версии боя против волны, который ранее в вебке был намного менее захватывающим, и боя против Мотоясу — опять же, в веб-версии Нао даже и не надеялся на победу (зато хорошенько отпинал Мотоясу по яйцам, хах). Если смотреть на историю целиком и без ранобэ-правок, она кажется куда менее яркой, увы. Более того, бонусные главы тома здорово изменили моё отношение к самим Мотоясу и Наофуми.
Вот и добрался я до самого, с моей точки зрения, интересного. Впечатления о Героях… Для начала: какими их считаете вы? Я до последнего считал, что вся остальная троица — крысы и предатели, которые заранее сговорились, подключили Майн и в первый же день решили оставить Нао не у дел. Но… как оказалось, в седьмой главе были лишь предположения Наофуми, которые к реальности оказались не сильно близки, что мы видим по 23-й и первой бонусной главам: сначала Рен и Ицуки присоединились и, ни секунды не сомневаясь, обвинили Наофуми в предательстве. Нао справедливо предположил, что они сговорились, но в последней главе они вдруг за него заступаются! Зачем? Может, у них совесть взыграла? Не хочется верить, но выходит, что эти двое — просто наивные дурачки, которые на «суде» ничего не заподозрили? Автор очень тщательно скрывает их личности, но, судя по всему, они далеко не так просты, как может показаться. И, по-моему, на данный момент это главная интрига серии.