Читать «Сталь в бархате» онлайн - страница 24
Виктория Визорина
Дарнок постарался выбрать место подальше от них, с которого хорошо просматривался весь зал и входная дверь. Заказали ужин, так как воспоминания о ветчине и хлебе давно улетучились. Рес ел и пил неторопливо с таким изяществом и аккуратностью, словно сидел не в грязном придорожном трактире, а в столовой роскошного дворца за столом, покрытым белоснежной скатертью. Оруженосец готов был поклясться, что не у каждого принца столь изысканные манеры.
Между тем одноглазый подозвал слугу и велел подать еще вина и кости. Вскоре послышался стук костяных кубиков о стол и азартные выкрики играющих. Постепенно к ним подошли несколько крестьян. Поначалу они только смотрели, затем двое наиболее смелых присоединились к игре.
Дарнок вздохнул. Сам он ни за что не сел бы играть с этими проходимцами. В любом случае будешь в проигрыше: оберут до нитки, если проиграешь, и перережут горло, если выиграешь.
Ужин был съеден и каждый расплатился за себя. Идти наверх спать было рано, поэтому они заказали еще вина и вернулись к прерванному разговору.
– Ну, что вы решили, Дарнок? Может все же попробуете уговорить вашего барона заплатить мне за поединок с де Гресиром? Так и быть, я сброшу цену на десяток монет.
– Да за такие деньги я смогу нанять целую шайку головорезов, которые перережут горло не только де Гресиру, но и всем его слугам.
Рес усмехнулся.
– Что ж… вы, пожалуй, правы. Тогда так и поступите. Хотите, я дам вам денег на это благое дело? У меня их достаточно много, даже девать некуда. Прежде я не занимался благотворительностью, но ведь никогда не поздно начать, а?
– Неужели профессия наемного убийцы приносит такие большие доходы? – не удержался от язвительного замечания Дарнок. – Что ж тогда у вас нет даже запасного костюма?
– Зачем он мне? – пожал плечами Рес. – Только лишний груз с собой возить. Если будет нужно – куплю другой.
– Я вижу, что вы получили прекрасное воспитание и образование. Вы могли бы преуспеть в другом, более почетном ремесле. Неужели вам нравится убивать по заказу? – Дарнок не мог скрыть своего недоумения, которое мучило его с того момента, как Рес объявил о том, чем он занимается.
– Нравится? – переспросил юноша и словно задумался на мгновение, как будто он никогда прежде не думал об этом. – Пожалуй, нет. Что вообще значит «нравится»?
Дарнок решил, что знание Реса их языка не так уж совершенно, как кажется на первый взгляд, если он не знает значение этого слова.
– Ну, это значит, что вы получаете от этого удовольствие.
– Удовольствие?
– Это когда вам приятно. Неужели вы не знаете, что такое «удовольствие»?
Рес вздохнул.
– Меня учили, что удовольствие – это плохо для настоящего воина. Это делает его слабым.
Оруженосец, в который раз за сегодняшний день, удивился его словам.
– Ну и суровое же воспитание вы получили. Похоже, вас держали в железных рукавицах.
Юноша слегка улыбнулся.
– Это весьма точная характеристика. Ни малейшей поблажки. До сих пор не знаю, хорошо это или плохо. Иногда меня посещали просто преступные мысли: хотелось, чтобы хоть кто-то меня чуть-чуть, ну на самый волос, пожалел. Не для того, чтобы стало легче, а просто, чтобы почувствовать, что ты все же живое существо, а не боевая машина. Но, с другой стороны, благодаря таким «железным рукавицам», я до сих пор жив.