Читать «Ставка лоха» онлайн - страница 19

Джеймс Суйэн

— Испортил мне все удовольствие.

— Кстати, я согласился работать на миканопи.

Мейбл помолчала.

— Стало быть, Кэт тебе не звонила.

— Нет.

Они вместе сошли с веранды. Если в его ситуации и было хоть что-то положительное, так это то, что Мейбл не выказывала неодобрения по поводу его романа с Кэт. Она стала ему верным другом, и теперь, когда в голове начало проясняться, Валентайн осознал, как тяжело ей было наблюдать его глупое поведение. Он чмокнул соседку в щеку, вернулся к своему дому и сел в «Хонду».

Сорок минут спустя Валентайн проехал по «Саншайн скайуэй». Океан сверкал под ним, как множество новеньких монет. Федеральная автострада вывела его к семьдесят пятому шоссе, и он погнал на юг, вдавив педаль газа в пол. Если ему что и нравилось в жителях западного побережья Флориды, так это скорость, с которой они ездили. Следующие несколько сотен миль стрелка на его спидометре не опускалась ниже восьмидесяти.

В Форт-Майерсе он остановился и наполнил бак. Потом купил бутылку воды, сел за руль и включил телефон. Мигающий огонек подсказал, что батарея почти разрядилась. Валентайн считал мобильные телефоны одним из отвратительных способов вторгаться в человеческую жизнь и подумал, как замечательно было бы выбросить его в окно. Приятная мысль, однако не практичная. В игорном бизнесе работа не останавливалась круглые сутки. Если не хочешь, чтобы твоя консалтинговая фирма загнулась, нужно всегда оставаться на связи. Валентайн подключил телефон к прикуривателю, и зеленый огонек засветился снова.

Полчаса спустя он стоял в очереди на заставе, ожидая, когда его пропустят на Аллею аллигаторов. Это шоссе делило пополам нижнюю часть «Эверглейдс» и было одной из старейших дорог во Флориде. Никаких тебе стрип-баров или безобразных типовых домов — на восемьдесят миль всего одна забегаловка с заправкой.

Уплатив за проезд, Валентайн поставил в магнитолу сборник лучших песен Синатры и включил круиз-контроль.

Подпевая Синатре, он заметил туристический автобус, припаркованный на поросшей травой обочине.

Группа азиатов толпилась у изгороди. Валентайн вышел из машины и присоединился к ним. Внизу в болоте грелся на солнце покрытый ряской аллигатор. Валентайн читал, что когда-то Флорида была одним из немногих в Северной Америке мест обитания динозавров. Вероятно, аллигаторы — их отдаленные потомки.

Рядом пробормотал что-то турист. Валентайн обернулся, ожидая, что его попросят сфотографировать. Но человек указывал на его машину. Внутри разрывался сотовый. Сев за руль, Валентайн глянул на экран телефона. Билл Хиггинс, глава Комиссии по игорному бизнесу Невады.

— Здорово, Билл.

— Ты мое сообщение получил?

— Да. Извини, что не перезвонил. У меня тут дела были неважнецкие.

— То же самое мне сказала дама, взявшая трубку. Теперь все наладилось?

— Немного, — признался Валентайн.

— Помнишь тех рулеточных шулеров, которых ты помог мне взять? Им сегодня утром вынесли приговор. По три года, считая и то время, что они уже отсидели. И они должны вернуть деньги.

— Хорошая новость.

— Без тебя мне бы не справиться.