Читать «Средство от бессонницы» онлайн - страница 27

Кирстен Миллер

Шарлотта серьезно посмотрела на него и кивнула:

– Тебе и не следует знать. Пока, во всяком случае. – Она пристально посмотрела на пузырек в руках пасынка. – Если я хочу узнать, что это, мне нужна полная бутылочка. Как думаешь, тебе удастся ее раздобыть?

– Возможно. – От одной мысли о магазине Успокоительного тоника Чарли вздрогнул. – Но, прежде чем я вернусь в Орвилл-Фолс, нам нужно кое-что сделать здесь.

Он взглянул вверх, словно мог сквозь потолок видеть башню.

– Хочешь открыть портал, да? – раздался голос у него за спиной.

– Ты что, все это время шпионил за нами? – рявкнул Чарли. – Пронырливый маленький дристун!

Джек выпятил нижнюю губу и протянул пустую тарелку из-под мороженого.

– Я просто принес тарелку в посудомойку, – ответил он, старательно изображая обиду.

Шарлотта закатила глаза и улыбнулась:

– Ну да, конечно, – она подмигнула пацану. – Ты ни одного-единственного раза в жизни не ставил посуду в посудомоечную машину.

Плутовская ухмылка промелькнула по лицу младшего из братьев, но в следующее мгновение оно опять приняло невинное выражение.

– Если вы, ребята, собираетесь открывать портал, я с вами. Ведь я один из хранителей. И должен быть там.

– Так уж и должен! – фыркнул Чарли. – Тебе всего восемь.

– Мне только что исполнилось девять, – напомнил Джек. – А ты еще даже не подросток.

У него было такое же упрямое выражение лица, как всякий раз, когда кто-нибудь просил его снять его обожаемый костюм Капитана Америка.

– Хорошо-хорошо, – нетерпеливо сказала Шарлотта: ничто не раздражало ее больше, чем ссоры маленьких Лэрдов. – Вы оба можете остаться, если хоть один из вас объяснит мне, зачем открывать портал.

Чарли постучал пальцем по голубой бутылочке:

– Люди, выпившие его, лишались сновидений, так?

– Пока это лишь твоя гипотеза. Я ее еще не проверяла.

Мальчик пропустил слова мачехи мимо ушей.

– А это значит, что жители Орвилл-Фолс не отправляются в Край снов. Я видел, что там делается. Целые куски Края просто исчезают, потому что там больше нет людей.

– И? – не понял Джек.

– И если подобное происходит в Краю снов, что же тогда творится в Нижнем мире? У меня уже несколько месяцев не было кошмаров. Я давно не был по ту сторону. Кто-нибудь из вас наведывался в последнее время в Нижний мир?

Шарлотта покачала головой, а Джек издал смешок, который Чарли предпочел проигнорировать.

– Видите? Поэтому мы и должны открыть портал. Нужно узнать, что там происходит.

Шарлотта скрестила руки на груди и оперлась о кухонный стол. Молчание длилось дольше, чем Чарли ожидал.

– Хорошо, – наконец согласилась она. – Но не раньше, чем ваш отец уснет. Встретимся в башне в полночь.

– И я? – уточнил Джек, не веря своим ушам.

– И он? – разочарованно переспросил Чарли.

Меньше всего ему хотелось, чтобы за ним по пятам увязался, устраивая неприятности, младший брат.

– Все мы, – подтвердила мачеха. – Мы семья. И должны действовать сообща.

Давно Чарли не приходилось бодрствовать так долго. Последние шестьдесят минут, остававшиеся до полуночи, длились целую вечность. Как только будильник показал двенадцать, Чарли встал с кровати и на цыпочках вышел из спальни. Мальчик жил в фиолетовом особняке уже больше полугода, но коридор второго этажа по-прежнему казался ему таким же зловещим, как в день переезда. На стенах были развешаны портреты странных рыжеволосых предков Шарлотты. Некоторые из Дешанов словно бы пристально смотрели на художников, которые их рисовали. А другим, казалось, не терпелось сбежать из заточения в раме.