Читать «Средство от бессонницы» онлайн - страница 22

Кирстен Миллер

Вдруг откуда-то из глубины дома раздался храп. Пейдж бросилась по коридору на звук, пиная пустые бутылочки на ходу. Добравшись до гостиной, ребята увидели, что на диване растянулось существо в грязной белой ночной рубашке. Бледную кожу ног, рук и лица покрывали синяки, а светлые волосы были такими грязными, что прилипали к голове. Существо совсем не походило на женщину, которую Чарли видел с десяток раз.

– Что с ней случилось? – простонала Пейдж и бросилась возле тети на колени.

Потом прищурилась и внимательнее присмотрелась к одному из синяков. Девочка провела указательным пальцем по коже Джозефины.

– Это просто краска! – с облегчением выдохнула Пейдж, просияв улыбкой.

Она показала Чарли испачканный палец.

Но тот не считал, что сейчас подходящее время для восторгов. Кругом были свидетельства работы художницы. Везде, куда ни кинь взгляд, сохли большие бумажные плакаты. Они стояли у стен и свисали с веревок, тянущихся крест-накрест через всю комнату. На плакатах красовались всевозможные слоганы Успокоительного тоника. Чарли видел, как лицо Пейдж вытягивалось, по мере того как она читала надпись за надписью:

Спите крепче и просыпайтесь отдохнувшими!

Заставьте ваши ночные кошмары дрожать от страха!

Глубокое забвение без сновидений для всех!

– Похоже на рекламу, – констатировал очевидное Чарли.

Единственной нормальной картиной в комнате был портрет девочки в старомодном платье.

Она стояла перед чем-то напоминавшим зеркало, и отражение пристально смотрело на Чарли. Каштановые волосы девочки были причесаны на косой пробор, а в темно-карих глазах таился блеск, от которого Чарли пробрала дрожь.

– Тетя, наверное, работает на этот магазин, – произнесла Пейдж едва слышным голосом. – Но зачем ему реклама? Похоже, все в Орвилл-Фолс и так уже подсели на этот тоник.

– Хороший вопрос, – признал Чарли.

Оглядевшись, он увидел, что в углах лежат еще стопки плакатов. В общей сложности их тут были, наверное, сотни. Если Джозефина и вправду работала на магазин тоника, ее, должно быть, заставляли трудиться днями и ночами.

– Бедная тетя, – прошептала Пейдж. – Что же они с тобой сделали?

– Хррррммм… Ххрррудожник, – раздался в ответ тетин храп.

Ее тело принимало всевозможные позы, как будто она пыталась поудобнее устроиться на диване.

Пока Джозефина вертелась с боку на бок, улыбка снова осветила лицо Пейдж:

– Она сказала «художник»! Она разговаривает! Как думаешь, это хороший знак? С ней все будет в порядке? Может, это просто усталость от работы?

Девочка выглядела настолько окрыленной надеждой, что у Чарли не хватило духу ей возражать.

– Может быть, – ответил он, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.

Но с женщиной на диване точно было не все в порядке. Ее щеки покрывала бледность, а конечности истончились, как молодые побеги.

Пейдж, должно быть, прочитала ужас, написанный на лице друга. Ее улыбка исчезла.

– Ты со мной не согласен, да? – Она повернулась к тете: – Джозефина, вставай!

Пейдж потрясла спящую:

– Это я! Проснись, пожалуйста!