Читать «Средство от бессонницы» онлайн - страница 111
Кирстен Миллер
– Ерунда, – фыркнул гоблин. – Эти люди неделями пили тоник. Через день или два эффект станет необратимым. И ты ничего с этим не сможешь сделать.
– Ошибаешься, – уверенно заявил Чарли. – Я проращу надежду внутри них, и они исцелятся. Мне только нужно узнать волшебные слова.
– Волшебные слова! – усмехнулся гоблин.
– Чарли… – Шарлотта вздохнула и покачала головой.
Не обращая внимания на гоблинов, Чарли подошел к Шарлотте:
– Я знаю, как ты исцелила Джозефину. Дело не в противоядии, а в словах, которые ты сказала Пейдж и которые услышала ее тетя.
Шарлотту это, похоже, не убедило.
– И что же я сказала? – скептически поинтересовалась она.
– Я помню! – воскликнула Пейдж, и Чарли увидел, что она тоже все поняла. – Вы сказали, что с Джозефиной все будет в порядке, потому что я забочусь о ней. Тетя, должно быть, это услышала.
– Видишь? Волшебные слова, – Чарли посмотрел на Олли: – Когда ты пришел в магазин Шарлотты за мазью от ядовитого плюща, она сказала тебе что-нибудь особенное?
Олли кивнул:
– Когда никто не слышал, Шарлотта прошептала, что моя мама так строга, потому что заботится обо мне, и что это большое везение, когда кто-то тебя так сильно любит.
– А тебе? – спросил Чарли у Поппи.
Поппи покраснела:
– Некоторые ребята в школе смеются над моими волосами. Я спросила у Шарлотты, нет ли у нее в магазине какого-нибудь средства, чтобы сделать их каштановыми. И она сказала, что однажды мои рыжие волосы привлекут именно то внимание, которое мне будет
Чарли стоял перед мачехой. Ему следовало бы знать, насколько она могущественна, ведь ее «волшебные слова» однажды спасли и его тоже.
– Твои слова защитили Олли и Поппи, подарив им надежду. Они исцелили и Джозефину. Каким-то образом ты угадываешь, что больше всего пугает людей, и точно знаешь, что нужно сказать им, чтобы они побороли страх.
– Но я почти ничего не говорю! – не соглашалась Шарлотта.
– Маленькое зернышко надежды дает большой побег. – Чарли понял, что пришла пора отплатить мачехе добром за добро. – Даже если мы сожжем особняк, чтобы защитить портал, ты, я, Джек и папа все равно будем вместе. Это ведь самое важное, ты так не считаешь?
Шарлотта кивнула и смахнула слезинку.
– Мы тебя прикроем, – добавил Джек. – Верно, Чарли?
– Верно, – Чарли подмигнул младшему брату.
– Эта омерзительная демонстрация человеческих эмоций закончена? – ухмыльнулся главный гоблин – он уже выглядел не таким уверенным.
– Еще нет, – ответил Чарли. – Приготовьтесь увидеть отвратительный грандиозный финал. – Повернувшись к очереди ходоков, он приставил руки ко рту наподобие рупора: – Жители Орвилл-Фолс! – заорал он во всю глотку. – Хочу, чтобы вы знали, с вами все будет хорошо! Мы здесь, чтобы привести вас в чувство. И мы не отступим, пока вы не будете в полном порядке!