Читать «Спящая волшебница / The Sleeping Sorceress (= Участь Белого Волка, Рыцарь Хаоса, The Vanishing Tower)» онлайн - страница 17
Майкл Муркок
— Лучшее, что есть, хозяин, — сказал Мунглам, желая получить максимум возможного.
— О да, жаль, что получше ничего нет.
Элрик сел на одну из кроватей и снял плащ и пояс с мечом. Он продрог до костей.
— Дал бы ты мне часть нашего богатства, — сказал Мунглам, снимая с себя обувь у огня. — Нужда в деньгах у нас может возникнуть прежде, чем закончатся наши поиски.
Но Элрик словно не услышал его.
Поев и узнав у хозяина гостиницы, что послезавтра на Йосаз уходит корабль, Элрик и Мунглам улеглись на свои кровати и уснули.
В эту ночь Элрик видел тревожные сны. Призраки с большей настойчивостью, чем обычно, проникали в темные коридоры его разума.
Он слышал крики Симорил, чью душу выпивал Черный Меч. Он видел горящий Имррир, видел, как рушатся его прекрасные башни. Он видел своего хохочущего кузена Йиркуна, рассевшегося на Рубиновом троне. Видел он и многое другое, что никак не могло принадлежать его прошлому…
Элрик, который никогда не годился на роль правителя жестокого народа Мелнибонэ, отправился скитаться по землям людей, но узнал лишь то, что ему и среди нет них места. А Йиркун тем временем захватил королевство, пытался принудить Симорил стать его женой, а когда та отказалась, погрузил ее в колдовской сон, из которого только сам и мог вывести.
Элрику снилось, что он нашел Нанорион, таинственный драгоценный камень, который может пробудить даже мертвого. Ему снилось, что Симорил все еще жива, что она только спит, а он помещает Нанорион ей на лоб, и она просыпается, целует его, и они вместе покидают Имррир, плывут в небесах на Огнеклыке, огромном мелнибонийском боевом драконе, несутся прочь от мирного замка в снегу.
Он вздрогнул и проснулся.
Стояла глухая ночь.
Даже шум в таверне внизу прекратился.
Он открыл глаза и увидел, что Мунглам спит на кровати рядом.
Он постарался снова уснуть, но у него ничего не получилось. Он был уверен, что в комнате есть кто-то еще. Он протянул руку и нащупал Буревестник, приготовившись защищаться, если кто-то попытается напасть на него. Может быть, это были воры, узнавшие у хозяина гостиницы о щедрости Элрика.
Он услышал, как кто-то движется по комнате, и снова открыл глаза.
Она стояла рядом, ее черные волосы ниспадали на плечи, ее алое платье облегало тело. Ее губы искривились в иронической улыбке, а ее глаза внимательно разглядывали его.
Это была та самая женщина, которую он видел в замке. Спящая женщина. Неужели она была частью его сна?
— Прости, что я вторгаюсь в твой сон и нарушаю твое уединение, мой господин. Но у меня срочное дело и совсем нет времени.
Элрик видел, что Мунглам продолжает спать, словно ему что-то подмешали в вино.
Элрик сел на кровати. Буревестник издал стон и умолк.
— Кажется, ты знаешь меня, моя госпожа, но я не…
— Меня зовут Мишелла.
— Императрица Рассвета?
Она снова улыбнулась.
— Некоторые называют меня именно так. А другие зовут меня Темной дамой Канелуна.
— Та, которую любил Обек? Тогда ты очень хорошо сохранилась, госпожа Мишелла.
— Это не моя заслуга. Возможно, я бессмертна. Не знаю. Мне известно одно: время — это обман…