Читать «Спецкор. Любовь и тигры» онлайн - страница 74

Ольга Дмитриевна Амбарцумова

Степан Степаныч деловито постелил на стол чистую льняную скатерть и, поставив перед каждым дымящуюся кружку, водрузил на середину хлеб и мясо на большом блюде. Копченый олений окорок, нарезанный тонкими ломтями, вызвал у нас настоящий восторг. Как оказалось, проголодались все. Сделав бутерброды с ноздреватым мягким хлебом, мы с удовольствием пили обжигающе горячий напиток с добавлением каких-то ароматных травок и Рыжик, надо сказать, тоже не отставал. Только когда все куски мяса были уничтожены — в основном самим хозяином и итальянцем, Вик достал банку с вареньем и горсть маленьких шоколадок. Еще раз наполнив опустевшие чашки, он отпил глоток из своей, и, откусив половину бутерброда с абрикосовым желе, задумчиво пожевал, а потом проглотил оставшуюся половину одним махом, после чего откинулся на спинку стула и проговорил со вздохом удовлетворения:

— Хорошо! Да, хорошо!

Мне казалось все это действо каким-то сном. Не привыкла я к таким посиделкам в старых маленьких домишках, к бутербродам на скорую руку, разношерстой компании. Но почему-то сейчас, когда усталость дала себя знать, а сытость настраивала на лирический лад, я чувствовала себя очень спокойно и мне, как и Вику, было ‘хорошо!’.

Я положила ложечку варенья в чай. Успела. На вкус оно чем-то и правда напоминало абрикосовое желе. Моретти, который умял большую часть копченой оленины, теперь с удовольствием налегал на сладкое, захватив себе банку и обильно намазывал ломти белого хлеба.

Нарушая все нормы поведения за столом, и облизывая свои длинные пальцы, на которых оказалась часть этого самого лакомства, Сержио поймал мой взгляд и спросил:

— Хочешь?

Наверное, я покраснела.

Он сам понял, как двусмысленно прозвучал его вопрос, и, лениво улыбнувшись, произнес:

— Манджаре мармелатэ, миа кара?

— Что? — не знала, что и думать. Это же Сержио! Не мог он говорить мне гадости! Или мог?

— Варенье хочешь, Ди?

Вот наглый тип. Стоит только расслабиться… Такой приличный парень, казалось бы, а ведет себя… Решила эту мысль не развивать. В конце концов, атмосфера странного вечера очень располагала к упрощению манер и сеньор Моретти отлично проводил время, вписавшись в эту обстановку гораздо лучше меня.

— Нет, спасибо.

— Сей кози ванитозо! — похоже, он решил меня довести. Однако не успела я ничего ответить, как он шутливо поднял руки. — Я сказал, напрасно вы, Диана, это на самом деле делицсёзо — вкуснятина.

— Я вам верю, Серж! — вежливая улыбка, сопровождавшая эти слова, была из серии ‘притормози!’. Заметила тут же, что Степан свой бутерброд доел, и напомнила ему:

— Вик, вы, может, начнете рассказ?

— Да, конечно, да. Может, кто-то еще чаю хочет?

Рысь, взяв на себя роль помощницы, убрала со стола крошки, блюдо с остатками копченого мяса и отняла у Моретти опустевшую банку варенья. Итальянец заявил, что с удовольствием выпил бы теперь что-нибудь покрепче.

Мы с Олей согласились на чай. Иногда могу выпить очень много чая, особенного такого вкусного. С детства любила его больше других напитков. Да и слушать рассказ приятнее, когда в руках что-то есть.