Читать «Спать не советую» онлайн - страница 20
Роберт Лоуренс Стайн
В слепую я побежал обратно — прямо в клетку льва.
15
Я захлопнул дверь клетки. Парни в чёрном схватились за решётку и потрясли её.
— Ты не вылезешь от туда! — крикнул один.
Мой «папа» — укротитель львов — куда–то ушёл.
Я был один в клетке — с Гераклом!
— Тихо, тихо, — бурчал я, медленно двигаясь вдоль клетки. Лев стоял в центре, глядя на меня.
Эти два парня снова затрясли дверь клетки. Она распахнулась. Они вошли внутрь, глядя на меня.
— Так легко ты теперь не убежишь, — предупредил один из них.
Лев зарычал на них.
— Это всего лишь старый цирковой лев, — сказал один парень. — Он ничего нам не сделает.
Но могу сказать, что та уверенность, которая прозвучала в его голосе, на деле не проявилась.
Геркулес снова зарычал, на этот раз громче. Два парня остановились.
Я медленно двигался дальше вдоль стены.
Я должен был поставить этого льва так, чтобы он находился меджу мной и теми двумя парнями. Это был мой единственный шанс.
Осторожно один парень пошёл вперёд. Лев на него зарычал.
Тогда он пошёл назад.
Глаза льва переходили то на парней то на меня. Я знал, что он выбирал, кого повкуснее.
— Вам лучше убраться отсюда, — предупредил я. — Геркулеса ещё не кормили.
Парни настороженно наблюдали за Геркулесом.
— На меня–то он не нападёт, — решил блефануть я. — Я его хозяин. Но если я скажу ему, он разорвёт его на куски.
Парни обменялись взглядами. Один из них сказал:
— Ты лжёшь.
Другой не выглядел таким уверенным.
— Я не лгу, — настаивал на своём я. — Убирайтесь от сюда или я его на вас натравлю.
Один парень сделал шаг за клетку. Другой схватил его за руку и потащил назад.
— Взять их, Геракл, — крикнул я. — Взять их!
Геркулес оглушительно зарычал и принялся атаковать.
Парни в чёрном выскочили из клетки. Они закрыли дверь, когда Геракл пытался вырваться оттуда.
— Ты не уйдёшь! — крикнул один парень. — Мы ещё вернёмся.
— Что вам от меня нужно? — крикнул я. — Что я вам сделал? Ну что же?
16
На самом деле Геракл никого не хотел съесть. Он просто хотел выйти из клетки.
Он не пытался меня остановить, когда я выскользнул оттуда. Я улизнул, чтобы спрятаться в фургоне и переждать там, пока не кончится репетиция.
— Где ты был сегодня целый? — проворчал папа, найдя меня. Все остальные сели в фургон, и мы поехали домой.
— Мне было плохо, — пожаловался я, — мне нужно было лечь.
— Ты будешь учить этот трюк завтра, Мэтт, — настаивал папа. — Второй раз я улизнуть тебе не дам.
Я лишь зевнул, полагая, что завтра никогда не наступит. По крайней мере для моей семьи циркачей.
Завтра начнётся новый ужас. А может когда–нибудь и случится что–то хорошее.
Той ночью я рано лёг спать. Мне не нравилось быть восьмилетним в семье циркачей. Я не мог дождаться, когда этот день закончится.
Мои братья–циркачи лазали по стенам в моей старой комнате. Я никогда не мог там уснуть. Так что я снова на ципочках прокрался в комнату для гостей.
Но я не мог заснуть: мне было интересно, что произойдёт завтра. Трудно заснуть, когда вы не знаете, в каком мире проснётесь следующим утром.
Я попытался посчитать овец, но этот способ никогда не срабатывал. Поэтому я стал думать о том, чио хорошего со мной может произойти, когда я проснусь.