Читать «Спаси мою жизнь» онлайн - страница 146

Олеля Баянъ

Как и в общении с принцессой, так и с королевой глава службы королевской безопасности не опускал взгляд ниже лица Алларион, приближавшейся к нему плавной походкой. Он был наслышан об умении регины соблазнять мужчин, но никогда не думал, что придется испытать ее чары на себе.

— Больно видеть, как твоя возлюбленная становится чужой женой, а у тебя нет никаких прав на то, чтобы обладать ею, — остановившись в нескольких шагах от него, с легкой издевкой произнесла королева.

Лехенрольде стиснул зубы, чтобы не ответить грубостью. Свое место он знал, и хамства в адрес монаршей особы ему не простили бы. Как бы Иналина не стремилась отличаться от Алларион, но в одном сильно походила на свою бабку — обе умело изрыгали яд словами.

— Я могу помочь избавиться от этого съедающего душу чувства, — вкрадчиво проговорила регина Скаршия, приближаясь на еще один шаг. — Правда, и тебе придется постараться, — и повела плечиками, с которых соскользнул халат на пол.

Ночная рубашка подчеркивала природные достоинства пленительной фигуры королевы. Она отлично об этом знала, чем беззастенчиво и пользовалась. Однако Адарант не повелся на явное соблазнение. Его глаза как смотрели на подбородок правительницы, так продолжили созерцать идеальную кожу на лице женщины.

— Именно поэтому я и позволила тебе ошиваться вокруг Иналины, — довольном голосом заметила Алларион.

Ее слова заставили герцога удивленно посмотреть в глаза королевы. Всего лишь на миг, и его взгляд вернулся на прежнее место.

— Ты никогда не распускал руки и не позволял себе лишнего, не смотря на все выходки Лины, — великодушно пояснила регина Скаршия. — Не забывая о том, кто ты, и кто она, — в ее тоне прорезались металлические нотки.

— Что вы знаете о магурских браслетах? — нервно выпалил Лехенрольде. — Я совсем ничего о них не нашел. Знаю лишь то, что все, что связано с магурами, передается из уст в уста.

— Свободен, — резкий приказ хлестнул по герцогу.

Дважды повторять ему не пришлось, и он быстро удалился. Королева щелкнула пальцами, и тут же поверх ее ночной рубашки очутился мягкий теплый халат. Второй щелчок, и женщина исчезла.

* * *

Отказавшись от услуг фрейлин, я, как обычно, приняла самостоятельно водные процедуры и переоделась ко сну в приготовленную заранее рубашку. Спать совсем не хотелось. Помня о предстоящем торжестве, я забралась в постель. Предстояла еще одна бессонная ночь. Перевернулась на бок и поняла, что не одна в комнате. Воздушный элемент никак не мог ощупать человека, стоявшего около окна.

— Кто здесь? — спросила я, резко вскакивая с кровати.

— Тебе еще многому еще нужно учиться, чтобы тебя не застали врасплох, — насмешливо изрекла королева.

— Ваше величество, — я вежливо присела в реверансе, хотя испытывала досаду. Что ей нужно? Зачем пришла?

— Я здесь в качестве бабушки, — уже мягко произнесла Алларион. — Помнишь, как в детстве я приходила к вам с Аной и рассказывала на ночь истории и легенды.

— Давно это было, — выдавила я, сдерживая нахлынувшие эмоции.