Читать «Спаси мою жизнь» онлайн - страница 106

Олеля Баянъ

От такой наглости я опешила.

— Извинился, совесть очистил, можешь идти, — и указала ему на окно. Надеялась, что с направлением оного не ошиблась.

Дверь в мою спальню с громким хлопком распахнулась.

В комнату с радостным визгом влетела Асия. Она с размаху плюхнулась на постель. От неожиданности я даже подпрыгнула и упала с кровати, ударившись о тумбочку справа от нее. На шум в спальне заявилась и хозяйка дома. Она выгнала детей из комнаты, а мне сказала, что ждет меня на кухне.

Медленно, оттягивая момент выхода, умылась и оделась, как смогла. И вышла из комнаты. Я держалась за стену в качестве опоры и ориентира. Дошла до последней двери. На против нее находилась дверь в кухню. Чтобы войти туда, мне следовало оторваться от стены и сделать шаг в темноту, полагаясь на свои ощущения и память. Сердце забилось птицей в груди. Нервно сглотнула.

Шаг вперед. Правой рукой не чувствовала более прохладной поверхности. Левая повисла в пустоте. Ноги задрожали и подогнулись. Я сдержала порыв присесть, чтобы коснуться пола. Опустила руки. Глубокий вдох. Выдох. Расправила плечи и шагнула. Еще…

Запах сладких булочек окутал меня. Я вытянула вперед руку и коснулась деревянной поверхности. Толкнула дверь.

На кухне царила жизнь. Она бурлила во всех ее проявлениях, доступных мне: в звуках — Фарах и Асия шутили и тарахтели ложками, запахах — к аромату выпечки прибавились нотки специй, ощущении тепла — я чувствовала лучи утреннего солнца.

— Ты как раз вовремя пришла, — ко мне подошла Хидда и взяла за руки. Она подвела меня к столу и усадила за него.

Добродушная хозяйка приложила мои ладони к пиале. Как мне пояснили, там находился густой мясной соус. Его ели руками при помощи хлеба, называвшегося лавашем. Наставница переложила мою правую ладонь на лаваш.

Оторвав кусочек хлеба, я зачерпнула им соус из пиалы. Вкус был восхитительным, с учетом того, что не ела прошлым днем. Когда целитель залечивал мои раны, то он устранил чувство голода и насытил мой организм, чтобы тот восстановился за ночь.

Пока я ела, прислушивалась к разговору бабушки и внуков. Фарах поведал, что его старшая сестра поругалась с отцом и спалила почти весь дом. После этой новости Асия радостно завизжала. Девочка подбежала ко мне и обняла. От неожиданности ее действий я выронила поднесенный ко рту кусочек лаваша и, по-видимому, испачкала платье.

— Извини. Она радуется, что сможет жить с настоящей принцессой под одной крышей, — извинилась Хидда за внезапный порыв внучки. — Она тобой грезила с тех самых пор, когда Тафар рассказал, что ты стала второй наследницей Скаршии, — в ее голосе слышалась напряженность.

Осторожно нащупала головку девочки и нежно потрепала ее. Она засмеялась и вскарабкалась ко мне на колени. Я позволила ребенку сидеть на коленях, хотя бабушка попыталась забрать Асию. Когда дочь Тафара начала кормить меня, а я спокойно принимать еду из ее рук, атмосфера в кухне заметно разрядилась.

— И Тафар оставил безнаказанным поступок Фариты? — спросила я у Фараха, прожевав очередной кусочек хлеба с соусом.

— Папа заставил ее построить дом, — с набитым ртом проговорил мальчик, а Асия засмеялась на его слова. Мне не была понятна суть такого наказания, поэтому попросила уточнить. — Она — огневик. Построить ничего у нее не получится. Ей придется обратиться за помощью к нам, и особенно к Асии, которая очень умелый землевик, несмотря на возраст. А Фарита не любит просить помощи. Для нее это худшее наказание. Тем более, что бабушка отказала ей в крове над головой. Теперь пока она не построит новый дом, ей негде жить, — в интонациях Фараха проскользнули нотки злорадства.