Читать «Спаси мою жизнь» онлайн - страница 101

Олеля Баянъ

— Она останется здесь, — возразил мой жених.

— Я пойду с вами, — согласилась я с женщиной.

— Нет, ты останешься в моем доме, — не отступал мужчина.

— Забыл, что сказал твой отец? — отрезала я. — Нам нужно меньше общаться. Кроме того, сегодня мне ясно дали понять, что мне не рады в твоем доме.

— Налин…

— Ее высочество высказалась вполне ясно, Тафар, — остановила его Хидда. — Джахан поведал мне о вашей ситуации. Раздельное проживание — наилучший вариант в данном случае. Пойдемте, принцесса, — меня взяли за руку и медленно повели.

Ее доброта и вежливость сбивали с толку. Впервые кто-то в Драгхваре проявил ко мне такую неслыханную заботу. Или все дело в том, что я стихийница? Женщина своевременно предупреждала меня о препятствиях, возникавших на пути. Пока мы шли, она беседовала с внучкой — Асия пожелала переночевать у бабушки. Из их беседы Хидда узнала подробности случившегося в доме.

Оказалось, что Фарах действительно забыл предупредить сестру обо мне. Он вышел к друзьям и надеялся вернуться до прихода сестры, но Фарита пришла раньше него. Старшая дочь Тафара отмахнулась от Асии, пытавшейся рассказать сестре о важной гостье.

Этот рассказ я слушала молча, хотя в душе тлела обида. Мое состояние не осталось незамеченным. Когда мы пришли в дом Хидды, то меня отмыли от крови и усадили на тахту. Женщина взяла мои ладони в свои. Тяжелый выдох говорил о волнении, снедавшим хозяйку дома.

— Злые слова вы сказали Тафару, — едва она это произнесла, как я попыталась отстраниться от нее. В этот миг ее руки налились силой, а меня словно спеленало какими-то путами — не могла пошевелиться.

— Что вы хотите? — холодно спросила я ее. После пережитого уже ничего не страшилась.

— Просто поговорить, — тон Хидды не изменился. Он оставался учтивым и доброжелательным.

— Вот так? — по привычке приподняла бровь, намекая на то, что меня удерживали силой.

— Ты подняла бровь? — уточнила женщина. — Можно на «ты»?

Ее первый вопрос озадачил меня, поэтому я просто кивнула на второй.

— Спасибо. Я слепа, как и ты, — просто ответила она.

Рот раскрылся сам собой. Бабушка малолетних садистов рассмеялась.

— Плохая шутка, — заметила я. — Для слепой вы слишком уверенно двигаетесь.

— Нет, это не шутка, — она перестала смеяться. — И ты сможешь также двигаться, когда пройдешь обучение. Тафар пришел сегодня ко мне, чтобы я взяла тебя в ученицы. Понимаешь ли, я — лучший учитель. Пусть и слепа, но я — один из сильнейших воздушников в Драгхваре.

Мне не верилось. Нет, не так. Я не хотела верить в услышанное. Тем более, что проверить у меня не было возможности, но ее серьезный тон не оставлял никаких сомнений.

— Кстати, ко мне тоже можно на «ты», — уже более приветливо произнесла хозяйка.

Мне с трудом верилось в доброжелательность Хидды, но дальнейшая беседа с ней проходила в дружелюбной атмосфере. Женщина пояснила, что будет заниматься моим обучением. Поинтересовалась у меня, где я хотела бы жить во время учебы: в общежитии или с ней. Меня удивила ее готовность принять у себя ученицу.