Читать «Спасение пленницы» онлайн - страница 58

Анжела Касл

— Ты не позволишь себя убить, слышишь меня?

Моррдрук улыбнулся:

— Никогда, моя Аюнна. Я обещал тебе навсегда, и навсегда вместе со мной ты и получишь. — Он притянул меня к себе, схватив рукой за волосы, так что мне пришлось встать на цыпочки, и коротко и страстно поцеловал. Сказал напоследок: — Иди быстрее, мы задержим их так долго, как сможем. — И побежал за другими солдатами. Я знала, что он направлялся прямо гущу битвы. Ни одно другое место не подойдет для него лучше.

Направляясь к военной установке, я изо всех сил побежала по извилистым улицам. Поднялась по ступенькам и открыла дверь главного здания.

Пробежав по запутанным коридорам, я сделала последний поворот направо и затормозила, увидев атакующий дрон, который завис над упавшим телом Гальвана.

Кровавый ад! Как дрон попал в здание? Мои легкие горели, я задержала дыхание на секунду, прежде чем начать глотать столь необходимый кислород после такого тяжелого бега. Неважно, как он попал, главное он здесь и несет смертельную опасность.

— Гальван! — Крик Ангурры привлек не только мое, но и внимание дрона. Она выбежала из комнаты управления щитом, прямо на линию огня.

О, черт, это плохо.

— Ангурра, нет! Вернись! — Я бросилась вперед, поднимая разрушитель, но было уже слишком поздно. Дрон выстрелил энергетическим зарядом, ударив Ангурру в грудь. Её тело сильно дернулось, прежде чем она упала на пол рядом с Гальваном.

Сильный гул дрона, когда он снова включился, заставил меня вздрогнуть. Он повернулся ко мне.

— О нет, тварь, у тебя не выйдет! — Я нажала на курок и попала по голове беспилотника. Он загорелся и рухнул на пол, откатившись к стене. Никогда я так не радовалась, что научилась стрелять из этого оружия.

Обойдя обломки дрона, я опустилась на колени рядом с Ангуррой и Гальваном, проверяя, живы ли они. И вздохнула с облегчением, почувствовав биение их сердец, когда обнаружила пульс у каждого.

Вой другого дрона заставил меня взглянуть вверх. Я прицелилась и выстрелила, прежде чем он приблизился.

Я встала, чтобы схватить Гальвана за ноги, и потащила его назад в комнату управления. Не обратив внимания на боль в животе, я помчалась назад, чтобы уберечь Ангурру от опасности. Ещё два беспилотника вылетели ко мне из-за угла.

— Э!

— Э здесь, Анна.

— Запечатай дверь диспетчерской, сейчас же.

— Выполнено. — Дверь закрылась. В центре комнаты стоял плоский блестящий стол, высотой мне по грудь. Огни вспыхнули вокруг дыры в центре стола, в которой мерцало голографическое изображение трех больших черных кораблей друэльцев, парящих на орбите. Я наблюдала, как с кораблей падали новые дроны, как перец из перечницы.

В подавляющем большинстве вариантов наша единственная надежда заключалась в том, чтобы этот проклятый щит поднялся и заработал.

Паника охватила меня, мой взгляд скользнул по элементам управления. Я не знала, что делать. Черт, у меня возникали проблемы даже с программированием DVD-плеера на Земле. Для меня это было слишком сложно… Я снова посмотрела на синий сверкающий луч, проходящий через центр комнаты.