Читать «Спасение пленницы» онлайн - страница 39

Анжела Касл

Он провел рукой по моим волосам и спине, пробормотав нежные слова мне на ухо, когда я медленно опустилась вниз.

Аккуратно он перекатил меня на спину, всё ещё находясь глубоко внутри.

— Я ещё не закончил с тобой, моя красавица, — тихо проговорил Моррдрук, возобновив поклонение моим соскам своим языком.

Он начал двигаться медленно, затем ускорился, толкаясь всё глубже, когда движения наших тел совпали. На этот раз я почувствовала, что его ничего не сдерживает, и новые ощущения нахлынули на меня, я снова начала дрожать, когда он глубоко толкнулся, взорвавшись в оргазме.

Некоторое время спустя, скатившись с меня, Моррдрук подхватил меня на руки и понес, прижимая к груди. Я удовлетворенно вздохнула и положила голову на его плечо, слегка поглаживая по груди.

Он поднял мое лицо за подбородок, пока наши глаза не встретились. Его любящая улыбка говорила мне то, что слова никогда не смогут выразить.

— Ты не будешь снова теряться?

Я усмехнулась и положила голову обратно на его грудь.

— Больше никаких погонь за своенравными ваззлами. Я обещаю.

— Хорошо. — Он поцеловал меня в макушку. — Я больше не потеряю тебя.

Я позволила себе погрузиться в довольный сон.

* * * * *

Знакомый мурлыкающий звук возле моего уха вернул меня к действительности. Я перекатилась в томном блаженстве и провела рукой по щебетавшему ваззлу.

Он радостно пищал под моим прикосновением, когда я гладила мягкие шелковые пряди его меха. Кровать рядом со мной оказалась пуста. Я села и потерла глаза. Счастливчик забрался ко мне на колени.

— Э?

— Э здесь, Анна.

— Где Моррдрук?

— Шах Моррдрук находится в ванной комнате, рядом с королевскими покоями.

Сосредоточившись, я оглядела окружающую меня обстановку и нахмурила брови. Что представляет собой шах?

— Почему ты привел Моррдрука во дворец?

— Это место, которому он принадлежит, — ответил Э.

Принадлежит?

— Я не понимаю, почему мы, или Моррдрук, должны быть во дворце, если…

Я широко раскрыла глаза, когда в голове промелькнула мысль.

Моррдрук шагнул обратно в комнату, его волосы были влажными, а полотенце обернуто вокруг бедер. Я разглядывала его прекрасные черты с новым чувством благоговения. От сексуальной силы, которую он источал, у меня замирало сердце.

Его правая черная бровь была приподнята на полдюйма, когда он приблизился к кровати.

— Аюнна, что-то не так?

Я заставила себя сглотнуть, глубоко вдохнула, пытаясь взять себя в руки.

— Э, вы можете сканировать ДНК любого. Моррдрук — член королевской семьи?

— Подтверждаю. Генетическая экспертиза показывает, что он является прямым потомком Дорку, шаха Закии.

— Шах значит правитель или царь, верно?

— Подтверждаю.

Удивление отразилось на лице Моррдрука. Казалось, он слегка качнулся на ногах, прежде чем сесть на край кровати. Он подхватил Счастливчика, коротко погладил моего ваззла, прежде чем отложить его в сторону. Счастливчик несчастно защебетал, но вскарабкался на подушку, которую я недавно освободила, и успокоился.

— Я закийский шах?

— Подтверждаю. По правилу наследования вы единственный выживший член королевской семьи.