Читать «Спасение пленницы» онлайн - страница 36

Анжела Касл

— На что похож город? Есть там кто-нибудь ещё, как ты его нашла, что сделала… — вопросы сыпались на меня со всех сторон.

— Успокойтесь, — засмеялась я. — Вы скоро сами всё увидите. Я не знала, как управлять большими кораблями, поэтому прилетела на воздушном мотоцикле. Не знаю, как другие, но хочу уйти отсюда.

— Идите, соберите свои вещи, — приказал Моррдрук всем присутствующим.

— Только если вы захотите. Всё, что вам будет нужно, там есть. Город управляет сам собой бог знает как долго. Моррдрук, опусти меня.

Он так и сделал, и я вернулась к байку, надела шлем.

— Э, есть ли способ перевезти пятьдесят два человека в Морради Сити Прайм?

— Подтверждаю. Э отправляет автоматизированный транспорт к вашему текущему местоположению.

— И какого чёрта ты не сказал мне об этом автоматическом транспорте раньше? Я бы не потратила всё это время на то, чтобы научиться летать на воздушном мотоцикле.

— Вы не спрашивали. — Действительно. Я не думала спрашивать о чем-то большем. Моей главной целью было просто вернуться к Моррдруку и вырваться из хватки друэльцев.

— Э, у нас с тобой будет разговор, когда я вернусь.

— Ответ утвердительный, Анна. Транспорт прибудет через два часа.

Сняв шлем, я оглянулась на Моррдрука и увидела ревнивый хмурый взгляд.

— Э? В городе есть кто-нибудь ещё?

— Нет, никого. Э или Эссенс — это искусственный интеллект, изобретенный закийским ученым для охраны и защиты города. О, Моррдрук, вам всем нужно столько наверстать.

— Потерянное поколения назад, — сказал Киллиу. — Друэльцы запретили нам говорить о наших людях и нашем наследии, когда мы были моложе. Многие пострадали в ужасных пытках от рук друэльцев, когда не исполнили приказ. Тем не менее мой отец шепотом рассказывал мне про это. — Слезы блестели в глазах пожилого закийца. Он шагнул вперед, взяв меня за руку. — Благодаря тебе я скоро увижу то, о чем он рассказывал.

— Это твои слова привели меня туда. Спасибо, Киллиу. Вскоре прибудет транспорт, чтобы отвезти вас домой. Это ваше наследие, и пришло время забрать то, что друэльцы у вас отняли.

Моррдрук обнял меня сзади, его тепло и присутствие успокаивали.

— Я скучал по объятиям с тобой.

— А я скучала по твоим. — Я повернулась к нему и посмотрела в глаза.

Моррдрук трепетно поцеловал меня, прежде чем отступить.

— У нас есть время. Садись. Я хочу знать всё, что произошло.

Глава 10

Теплое дыхание на затылке заставило меня улыбнуться, а жесткая эрекция вонзилась в изгиб моей попки. Я изогнула губы в усмешке, даже прежде чем открыла глаза.

Мягкий матрас и шелковые простыни. Но ничего из этого не имело значения, пока у меня имелось теплое тело Моррдрука, прижатое к моему, и его собственническая рука, обхватывающая мою талию. Мне было всё равно, где я спала.

Пальцами он мягко отодвинул волосы с моей шеи, и я почувствовала, как его теплые губы прижимаются к моему плечу. Я удовлетворенно вздохнула.

— Где мы? — эхом разнеся мой шепот по большой комнате. Я открыла глаза и увидела просторную спальню. Из-за огромных, увитых узорами потолков и богатой обстановки я могла только предположить, что мы вернулись во дворец.