Читать «Союз нерушимый: Союз нерушимый. Страна мечты. Восточный фронт» онлайн - страница 712

Владислав Олегович Савин

5. Специальной группе гв. майора Смоленцева, численностью 45 чел., осуществить поиск и изъятие необходимой документации, иных, представляющих оперативный интерес материалов, освободить заключенных, содержащихся в тюремном блоке объекта „Водокачка“.

7. Время посадки десанта….. ч….. мин. „…“…. 1945 г. Остальным вспомогательным подразделениям быть в полной готовности для высадки последующими эшелонами…

10. В целях обеспечения операции и для недопущения контратак противника, все направления возможного его появления прикрывать выделением малых групп. Разведку обеспечить силами приданных разведчиков…

11. Сигналы управления – ранее установленные, связь – радио, ракеты, дымы…

Командир… вдп… вдд гв. подполковник……………….

Нач. штаба… вбп… вдд гв. майор……………………..»

Зачем нам это – а не как союзники с Пенемюнде, в иной истории, послать несколько сотен бомбардировщиков, чтобы все там смешали с землей? Так, цинично рассуждая (но народу о том знать необязательно), при всем изуверстве японцы получили там уникальный экспериментальный материал – весьма полезный нам, при решении проблемы борьбы с эпидемиями. Добыть который иначе мы не можем – даже в сталинском СССР по версии мадам Новодворской не доходили до того, чтобы так обращаться с людьми. В переданном нами предкам «Опыте военной медицины» в тридцати томах, оказавшемся на компьютере нашего доктора, был готовый результат, уже в форме рекомендаций. А здесь предстояло получить базу, фундамент – пригодную для дальнейших выводов.

Это сказал мне в неофициальной беседе товарищ Бурковский Андрей Станиславович (которого мы тут же перекрестили в «Дока») – старший из медиков нашей спецгруппы. Военврач 2-го ранга (после переаттестации подполковник, но сам, сбиваясь, иногда представлялся именно так), по виду насквозь штатский, уже в возрасте, физически не тренирован, в очках (боеспособность ноль, если что!). Хотя в экспедиции, по его словам (и послужному списку) ходил, работал в Монголии в тридцатых. Однако же был уникален тем, что не только врач-эпидемиолог, но и знал в совершенстве японский, причем с медицинской терминологией! Еще в группе были пятеро медиков без знания языка, трое от слова «совсем», присланы из Европейской России, хорошо хоть, что двое из них фронтовики, и еще двое владели чем-то на разговорном уровне, и десять командиров-погранцов, эти пленного могли допросить свободно, но вот разобраться в медицинской документации вряд ли бы сумели. Еще товарищи из политотдела, для сбора и изъятия улик и увековечения состава преступления на пленку. Ну а собственно волкодавов-скорохватов двадцать два человека, считая меня. Вот так сорок пять человек личного состава и набралось.