Читать «Создания света - создания тьмы» онлайн - страница 53

Роджер Желязны

Но тень черной лошади падает на тварь, и та исчезает -полностью и навсегда.

Мадрак склоняет голову и поет литанию Возможно Подлинной Смерти.

-- Прекрасно, -фыркает его спутник и, когда Мадрак заканчивает, произносит: -Аминь. А сейчас вот что, жирный отец, -- я думаю, что нашел Не Ту Дверь. Я мог бы войти и не открывая ее, но ты на это не способен. Как быть?

-- Подожди минутку, -- говорит Мадрак, вставая -- Доза наркотика, и я буду как новенький и сильнее, чем прежде. Тогда мы войдем вместе.

-- Хорошо, я жду.

Мадрак делает себе инъекцию, становясь подобным богу.

-- Теперь покажи мне дверь и давай войдем.

-- Сюда.

Он указывает на запретную дверь, большую и бесцветную в инфракрасных лучах.

-- Открой ее, -- говорит Тифон, и Мадрак открывает. Цербер резвится в бликах света, терзая перчатку. Величиной он превосходит двух слонов. Лежа на груде костей, он развлекается со своей игрушкой. Одна из его голов чует порыв ветра из-за Не Той Двери, две головы рычат, а четвертая роняет перчатку.

-- Ты понимаешь меня? -- спрашивает Тифон, но в восьми красных глазах нет и проблеска разума. Хвосты пса дергаются, он поднимается в мерцании огней -- чешуйчатый и злобный.

-- Славный песик, -- комментирует Мадрак, а песик машет хвостами, разевает пасти и прыгает к нему.

-- Убей его! -- вопит воин-священник.

-- Не могу, -- отвечает Тифон -- По кранная мере сейчас.

ПОДОШВЫ НА АЛТАРЕ

Войдя в зеленую двою,, открытую поэтом, и прибыв наконец на мир Интерлюдии, Оаким и Фрамин оказываются в безумном мире дождей и религий. Уставшие, они стоят на влажной траве рядом с городом, окруженным мрачными черными стенами.

-- Сейчас мы войдем, -- размышляет поэт, поглаживая свою изумрудно-зеленую бороду. -- Мы войдем через эту маленькую дверь слева, которую я заставлю открыться. Останется загипнотизировать или подчинить охранников, если они там окажутся, и пройти к великому храму...

-- ...Чтобы выкрасть сандалии для Принца, -- говорит Оаким -- Странное это для меня дело. Если бы он не обещал мне вернуть мое имя -- мое настоящее имя, -- прежде чем я убью его, я бы не согласился.

-- Это я понимаю, лорд Рэндалл, сын мой(2) -- говорит Фрамин, -- но скажи мне, что ты намерен делать с Горам, который также хочет убить его -- и который сейчас работает на него, только чтобы заполучить эту же возможность?

--------------------------------------------------------------------------

2 "Лорд Рэндалл, сын мой, тебя опоили..." (строка из шотландской народной баллады.) --------------------------------------------------------------------------

-- Убью, если потребуется, сначала Гора.

-- Твоя решимость бесподобна, но позволь узнать -- какая тебе разница, кто его убьет -- ты или Гор? Он ведь в любом случае будет одинаково мертв. Оаким молчит, явно озадаченный.

-- Это доя миссия, -- говорит он наконец.