Читать «Собрание сочинений. Том 5: Мертвые глаза Лондона. Жена бродяги. Люди в крови. Мелодия смерти» онлайн - страница 247
Эдгар Уоллес
Дирборн перекрестился.
…Холодная вода бурлила вокруг Ларри и струилась по его лицу.
Он очнулся.
Непроглядная тьма, гудение насоса, клокотание воды и ощущение чугунной тяжести кандалов на ногах объяснили ему все.
Хольт нащупал под нижней скобой металлической лесенки спасительный ключ и принялся отпирать замки кандалов…
…Стефан Джедд обратился к брату:
— Дэвид, тебе должно принадлежать все лучшее, что есть на свете. Эта девушка прекрасна, богата и свободна. Бери ее в жены!
— Что вы сделали с Ларри? — воскликнула Диана.
— Мы не сделали Хольту ничего плохого, — сказал Дэвид. — А вы, мисс Стюарт, утопили вашего Ларри, включив рубильником насос. С того самого момента инспектор тихо отправляется к праотцам в нашем подвале. Думаю, что все уже кончено. Утром ты станешь моей женой.
Он попытался обнять девушку.
Полы его пиджака распахнулись.
Диана увидела у Дэвида за поясом пистолет, выхватила его оттуда и, отбежав назад, крикнула:
— Сию же минуту выпустите Ларри из подвала, иначе я застрелю вас обоих!
Стефан Джедд прислонился к камину, словно у него от страха подкосились ноги.
Очевидно, на камине была кнопка, потому что свет в комнате мгновенно погас.
Диана наугад выстрелила в темноту.
В тот же миг сильные руки двоих мужчин схватили девушку, повалили ее на ковер и вырвали из ее пальцев пистолет.
— Мы доиграем эту пьесу до конца, — услышала Диана голос Дэвида.
— И все будет идти точно по твоему сценарию, брат. Мы не допустим никаких отклонений от него, — отозвался голос Стефана.
Джедды проворно связывали девушке руки и ноги.
— Скоро наступит утро. Мы продадим свою недвижимость, наскоро обвенчаем тебя с этой строптивой девчонкой, — слава Богу, что у нас есть сговорчивый поп, который не станет слушать ее вопли, — и в течение нескольких часов покинем Англию, — продолжал Стефан.
— Я всю оставшуюся жизнь буду в этот день заказывать молебен за упокой души инспектора Хольта, — проворчал Дэвид. Включи свет, брат.
Под потолком вспыхнула хрустальная люстра.
И вдруг наступила гробовая тишина.
Диана подняла голову.
То, что она увидела, запечатлелось в се памяти навсегда.
Она, связанная, лежала на ковре.
Рядом застыли остолбеневшие от изумления Джедды.
А вокруг молча стояли полисмены во главе с Хольтом и Гарвеем.
Дэвид дико вскрикнул, выхватил из кармана нож и резко взмахнул рукой в сторону Ларри.
Хольт мгновенно наклонился — и нож воткнулся в индийский шкафчик.
Прогремел выстрел.
Дирборн упал на ковер.
Стефан кинулся к нему:
— Дэвид! Что они с тобой сделали?
Гарвей наклонился над бывшим директором Приюта:
— Он мертв.
Доктор Джедд зарыдал:
— Вы убили величайшего гения человечества! Застрелите и меня: теперь мне незачем жить! Я хочу соединиться с моим братом!
— Вам недолго придется ждать этого, — сказал инспектор Хольт.
Он освободил девушку от пут, взял ее на руки и понес к выходу.
Глава 24
Когда Ларри и Диана пришли домой, мисс Джеймс и Эмма давно уже спали.
Санни дремал, сидя на стуле.
Услышав легкий звук открывающейся двери, он встал и спросил: