Читать «Собрание сочинений. Том 32: Лабиринт смерти (Это — мужское дело. Реквием для убийцы)» онлайн - страница 23

Джеймс Хэдли Чейз

Мимо меня прошла Анна и поднялась по лестнице. Хлопнула дверь, но я не обратил на это внимания, ожидая, что еще скажет Глория.

— Так значит, у «Плаза», около восьми? Подходит?

— Да. Я буду.

— А жена пустит? — я уловил насмешку в голосе Глории.

— Это уж мои трудности.

У меня дрожали пальцы, когда я закуривал сигарету. Это безумие! Я не должен туда идти! Но… Я вспомнил губы Глории… Нет, отказаться от встречи выше моих сил. Ведь я хочу эту женщину!

Было десять минут седьмого. За это время я успею принять душ, переодеться и к восьми успеть на Нью-Бонд-стрит. Но вначале нужно было поговорить с Анной.

— Это был Дикс, Анна. Он хочет встретиться со мной ровно в восемь. Будут и другие ребята, с которыми мне нужно встретиться по делу. — Я даже не мог смотреть в глаза жены. Вранье не было моим призванием. — Ты слышишь, Анна? Я обязательно должен встретиться с ними.

— Хорошо, дорогой, — прошептала она, не вставая из-за стола.

Я прошел в ванную. Приняв душ и переодевшись, я возвратился на кухню. И зачем только мне понадобился этот ужин? Нужно было сразу уходить, мне кусок в горло не лез.

— Как вкусно. Ну, не хмурься, дорогая! Эти ребята лишь изредка заходят к Эдди, вот он и позвонил. Мне нужно с ними познакомиться. Я ненадолго. — Я с трудом проглотил кусок пирога. — Ты же не будешь скучать, если я ненадолго отлучусь?

Анна глянула на меня в упор, и я даже отшатнулся, сколько в ее глазах было ненависти и ярости.

— В конце концов, ты все равно уйдешь, нравится мне это или нет! Ты думаешь, что можешь меня обмануть? Нет, Гарри, я не настолько глупа!

— Ну что ты, Анна! Вечно ты со своими подозрениями. В кои-то веки у меня появилась возможность заработать немного денег, чтобы помочь, между прочим, и тебе, а ты придираешься к галстуку Дикса.

— А эта Селби, подруга Дикса? Ведь это она познакомила тебя с ним? И не говори, что это не так!

— Оставь Глорию в покое. Она-то здесь при чем?

— Но ведь это именно она тебе звонила, а вовсе не Дикс. Не надо обманывать, если не умеешь это делать.

Это было уже опасно. Я приготовился к защите.

— Но, дорогая…

— Если ты хочешь уйти к ней, то уходи — задерживать не стану. Я не могу быть с тобой, когда ты постоянно думаешь только об этой женщине.

А вот здесь я испугался не на шутку.

— Анна, опомнись! О чем ты? Ты для меня все! Ну зачем ты так? Ведь… ну как тебе…

— Не пугайся, Гарри. Я лишь хочу, чтобы ты был счастлив. Может, эта женщина и есть твое счастье.

— Прекрати, Анна! Как ты можешь так говорить! Неужели ты не понимаешь, что значишь для меня? Да Глория не стоит даже твоего мизинца. Я никуда не пойду! Как я могу причинить тебе горе?

— Я не хочу пугать тебя, Гарри. Я лишь хотела убедиться, что ты меня до сих пор любишь. Если же нет — скажи сразу. Я могу позаботиться о себе и сама. Но делить тебя с кем бы то ни было не собираюсь!

— Для меня Глория ничего не значит, поверь. Конечно, она очень привлекательная, может быть, у меня и появились кое-какие грешные мысли, сознаюсь. Но этого больше никогда не повторится.

Анна вдруг закрыла лицо ладонями и заплакала навзрыд. Я попытался было ее обнять, но она вырвалась.