Читать «Собрание сочинений. Том 32: Лабиринт смерти (Это — мужское дело. Реквием для убийцы)» онлайн - страница 23
Джеймс Хэдли Чейз
Мимо меня прошла Анна и поднялась по лестнице. Хлопнула дверь, но я не обратил на это внимания, ожидая, что еще скажет Глория.
— Так значит, у «Плаза», около восьми? Подходит?
— Да. Я буду.
— А жена пустит? — я уловил насмешку в голосе Глории.
— Это уж мои трудности.
У меня дрожали пальцы, когда я закуривал сигарету. Это безумие! Я не должен туда идти! Но… Я вспомнил губы Глории… Нет, отказаться от встречи выше моих сил. Ведь я хочу эту женщину!
Было десять минут седьмого. За это время я успею принять душ, переодеться и к восьми успеть на Нью-Бонд-стрит. Но вначале нужно было поговорить с Анной.
— Это был Дикс, Анна. Он хочет встретиться со мной ровно в восемь. Будут и другие ребята, с которыми мне нужно встретиться по делу. — Я даже не мог смотреть в глаза жены. Вранье не было моим призванием. — Ты слышишь, Анна? Я обязательно должен встретиться с ними.
— Хорошо, дорогой, — прошептала она, не вставая из-за стола.
Я прошел в ванную. Приняв душ и переодевшись, я возвратился на кухню. И зачем только мне понадобился этот ужин? Нужно было сразу уходить, мне кусок в горло не лез.
— Как вкусно. Ну, не хмурься, дорогая! Эти ребята лишь изредка заходят к Эдди, вот он и позвонил. Мне нужно с ними познакомиться. Я ненадолго. — Я с трудом проглотил кусок пирога. — Ты же не будешь скучать, если я ненадолго отлучусь?
Анна глянула на меня в упор, и я даже отшатнулся, сколько в ее глазах было ненависти и ярости.
— В конце концов, ты все равно уйдешь, нравится мне это или нет! Ты думаешь, что можешь меня обмануть? Нет, Гарри, я не настолько глупа!
— Ну что ты, Анна! Вечно ты со своими подозрениями. В кои-то веки у меня появилась возможность заработать немного денег, чтобы помочь, между прочим, и тебе, а ты придираешься к галстуку Дикса.
— А эта Селби, подруга Дикса? Ведь это она познакомила тебя с ним? И не говори, что это не так!
— Оставь Глорию в покое. Она-то здесь при чем?
— Но ведь это именно она тебе звонила, а вовсе не Дикс. Не надо обманывать, если не умеешь это делать.
Это было уже опасно. Я приготовился к защите.
— Но, дорогая…
— Если ты хочешь уйти к ней, то уходи — задерживать не стану. Я не могу быть с тобой, когда ты постоянно думаешь только об этой женщине.
А вот здесь я испугался не на шутку.
— Анна, опомнись! О чем ты? Ты для меня все! Ну зачем ты так? Ведь… ну как тебе…
— Не пугайся, Гарри. Я лишь хочу, чтобы ты был счастлив. Может, эта женщина и есть твое счастье.
— Прекрати, Анна! Как ты можешь так говорить! Неужели ты не понимаешь, что значишь для меня? Да Глория не стоит даже твоего мизинца. Я никуда не пойду! Как я могу причинить тебе горе?
— Я не хочу пугать тебя, Гарри. Я лишь хотела убедиться, что ты меня до сих пор любишь. Если же нет — скажи сразу. Я могу позаботиться о себе и сама. Но делить тебя с кем бы то ни было не собираюсь!
— Для меня Глория ничего не значит, поверь. Конечно, она очень привлекательная, может быть, у меня и появились кое-какие грешные мысли, сознаюсь. Но этого больше никогда не повторится.
Анна вдруг закрыла лицо ладонями и заплакала навзрыд. Я попытался было ее обнять, но она вырвалась.