Читать «Собр. соч. В 8 тт. Т. 6. С фр.» онлайн - страница 453

Франс Анатоль

революции, ближайший соратник Робеспьера, как и Кутон; вел

большую работу в армии. Талантливый теоретик и оратор. Был

вместе с Робеспьером казнен без суда на следующий день после

термидорианского переворота.

Стр. 674.  Катерина Тео — полусумасшедшая старуха, кото­

рая в 1794 г. проповедовала в Париже пришествие нового мес­

сии. Враги Робеспьера в Конвенте, пытаясь скомпрометировать

761 

его в глазах парода, распустили слухи, что это делалось

с целью прославления Робеспьера и с его ведома и являлось

частью заговора против республики. Робеспьеру удалось до­

биться отсрочки процесса Катерины Тео; это была его послед­

няя победа.

Тарпейская скала недалеко от Капитолия. — поговорка, означающая: «От славы недалеко до падения». Капитолий —

храм Юпитера в древнем Риме, расположенный на вершине

Капитолийского или Тарпейского холма, — центр политической

жизни Рима; там, в частности, венчали лаврами триумфаторов.

Тарпейская скала — см. примеч. к стр. 502.

Солнце тридцать первого мая...  — то есть дня восстания, приведшего к падению Жиронды и установлению революцион­

но-демократической якобинской диктатуры.

Стр. 675.  ...сном учеников Христовых в Гефсиманском 

саду. — По евангельской легенде, после Тайной вечери Христос

всю ночь до кровавого пота молился на Масличной горе в

Гефсиманском саду, а ученики его заснули, хотя на заре их

учителю суждено было принять мученическую кончину.

Стр. 680.  ...падает с раздробленной челюстью Робеспьер.  —

При захвате войсками термидорианского Конвента ратуши, где

помещалась Парижская Коммуна — оплот якобинцев, Робес­

пьер, видя, что погиб, пытался застрелиться, но лишь раздро­

бил себе челюсть (по другой версии его ранил молодой жирон­

дист Мерд а из отряда Бурдона). Наутро раненый Робеспьер

был отправлен на эшафот вместе с 21 ближайшими соратни­

ками; на третий день было казнено еще 28 человек, то есть

уничтожен почти весь состав Совета Коммуны.

Стр. 681.  Триумвиры — в древнем Риме, в период граждан­

ских войн, союз из трех лиц для захвата политической вла­

сти; здесь — вожди якобинцев: Робеспьер, Сен-Жюст и Кутон.

Стр. 686.  ...в Севр или в Медон...  — Севр и Медон — в

XVIII в. селения в 9—10 км. от Парижа, красиво расположен­

ные на берегу Сены.

Стр. 687.  Фингалов грот. — В конце XVIII в. во многих

европейских странах распространилась мода на «английские

парки» (запущенные парки с искусственными руинами, урнами

и гротами), так же как мода на готику в архитектуре; в этом про­

явилась эстетика сентиментализма. Фингал — герой ранне-сред­

невекового кельтского эпоса, стал широко известен благодаря

нашумевшей книге шотландского поэта Макферсона «Песни

762 

Оссиана» (1760), которую автор выдал за публикацию на

английском языке подлинных песен древнего кельтского барда.

Кенотафия («Пустая могила») — в древней Греции и Риме

памятник усопшему, воздвигнутый не на месте его погребения.

Стр. 688.  «Федра» — трагедия французского драматурга

Расина.

«Собака на сене» — комедия испанского драматурга Лопе

де Вега.

Лаис Франсуа (1758—1831) — знаменитый в свое время

французский певец-тенор, участник революции; с 1792 г. в на­