Читать «Со стыда провалиться (Невыдуманные писательские истории)» онлайн - страница 152
Робин Робертсон
Терри Пратчетт (р. 1948) — английский писатель в жанре юмористической фэнтези.
10
Кертис Иэн (1956–1980) — британский певец, основатель, вокалист группы «Джой Дивижн», автор текстов.
11
«Женский институт» — общественная организация в Великобритании; объединяет женщин, живущих в сельской местности.
12
«Вызванная звонками» — стихотворная автобиография Джона Бетджемена (1906–1984), английского поэта и автора очерков.
13
утонченный, изысканный
14
Хоппер Эдуард (1882–1967) — американский живописец и гравер, представитель реалистического направления.
15
Маркс Граучо (Джулиус Генри) (1890–1977) — американский комедийный актер, один из пятерых братьев Марксов. Выступал в образе «Ворчуна» — делового человека, постоянно недовольного окружающими.
16
Фрэнсис Скотт Фитцджеральд (1896–1940) — американский писатель, получивший признание после своей смерти.
17
Стаде Луис Теркел (р. 1912) — американский публицист, журналист, радиоведущий.
18
«Мисс Конгениальность» — героиня Сандры Баллок в одноименном фильме.
19
Резня в Гленко (1692 г.) — истребление кланом Кэмпбеллов клана МакДональдов в долине Гленко (Шотландия), после чего она стала называться «Долиной плача».
20
Рэй Вина Фэй (1907–2003) — американская актриса канадского происхождения, в 1933 г. снялась в нашумевшем фильме «Кинг-Конг».
21
«Уотерстоун» — крупнейшая сеть книжных магазинов Великобритании.
22
Дон де Лилло (р. 1936) — американский прозаик, автор романа «Белый шум».
23
Рольф Харрис (р. 1930) — австралийский певец, композитор, шоумен.
24
«Дороти Перкинс» — сеть магазинов одежды.
25
Энн Тайлер (р. 1941) — американская писательница.
26
Дэвис Хантер (р. 1936) — британский журналист, автор более тридцати книг, в том числе биографии «Битлз».
27
Имеются в виду Шимус Хини (р. 1939) — ирландский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе 1995 г., и Лесли Мюррей (р. 1938) — австралийский поэт.
28
«Ротари-клуб» — «Клуб деловых людей», основан в Чикаго в 1905 г.
29
Ди-Би-Си Пьер — наст. имя Питер Уоррен Финлей. Аббревиатура «D. B. C.» в псевдониме расшифровывается как «Dirty But Clean» — «Грязный, Но Чистый».
30
Уит-Он-Рай — параллель с названием города Хей-Он-Уай в Уэльсе, реальным местом проведения литературных фестивалей.
31
Аллюзия на строчку из песни «Битлз» «А Day In The Life» — «I heard the news today oil boy / Four thousand holes in Blackburn, Lancashire».
32
Фрай Стивен (р. 1957) — британский актер, режиссер, сценарист, шоумен, писатель.
33
Игнатьефф Майкл — британский писатель и журналист, профессор Гарвардского университета.
34
Беркофф Стивен (р. 1937) — британский актер, режиссер, сценарист. В 1968 г. сформировал Лондонскую театральную группу. Ставит спектакли на разных языках.
35
Хопалонг Кэссиди — персонаж популярных телефильмов (1949–1951 гг.), благородный герой, гроза злодеев на старом Западе. Его роль исполнял актер Уильям Бойд.