Читать «Сновидец. Призови сокола» онлайн - страница 187
Мэгги Стивотер
– Роберт Мазеруэлл.
Она посмотрела на другую абстрактную картину. На ней были зазубренные красные и черные восклицательные знаки, как будто холст лизало пламя. Она предположила:
– Стилл? Клиффорд Стилл?
«Блин, – сказал себе Диклан. – Не влюбляйся в эту девушку».
– Почему эти картины не висят внизу? – поинтересовалась она. – Почему ты устроил там номер отеля и держишь настоящего Диклана на чердаке, как сумасшедшую женщину?
Он парировал:
– А почему ты рисуешь под других и держишь Джордан запертой в голове, как сумасшедшую женщину?
Она снова прикоснулась к виску. К горлу. Джордан долго смотрела на Стилла, ничего не видя перед собой. Она поставила кофе на пол, стараясь сохранять небрежный вид, но по ее неловким движениям Диклан догадался, что она боялась его разлить.
У него внутри возникло сосущее ощущение, которое подступало темными полосами и зазубренными мазками, как на картинах вокруг.
– Зачем ты украла «Темную леди»? – спросил он.
Джордан закрыла глаза. Ее голос звучал сонно и зачарованно.
– Мы решили… мы решили, что не будем говорить об этом… и о твоем отце-сновидце…
«Нет, – подумал он. – Пожалуйста, нет».
– Кажется, – сказал Диклан, – я не произносил слова «сновидец».
Глаза Джордан были по-прежнему закрыты. Она отчаянно боролась. Лучше Мэтью. Но Диклан понял, в чем дело. Джордан пробормотала:
– Наверное, нет… блин… хватит.
Но последнее относилось к себе, а не к Диклану.
Он встал и положил ладонь ей на лоб. Не горячий. Впрочем, он так и знал. И, раз он уже всё равно прикасался к ней, Диклан воспользовался этим, чтобы заправить прядь волос за ухо. Джордан открыла глаза.
– У тебя такой грустный вид, – шепнула она.
– Ты сон.
– Если бы я получала в подарок щенка каждый раз, когда мужчина говорит мне это… – заметила Джордан.
Диклан не улыбнулся.
– Как давно?
– Десять лет, плюс-минус.
– Где твой сновидец?
Ему так не хотелось это говорить. Ему вообще ничего не хотелось. Он больше не мог этого вынести. Диклану недоставало сил любить очередной сон. Было слишком больно. Больно любить хоть что-то.
Ниалл Линч был тут ни при чем, но Диклан все равно мысленно обругал его, просто по привычке.
– М-м. Не знаю. Где-то пьянствует. А как ты догадался?
– Ты не первый сон, который вот так ведет себя у меня на глазах, – ответил Диклан.
А потом он сказал ей правду, много правды, потому что был слишком измучен, чтобы удержаться.
– Дело не только в этом. Я вырос, окруженный снами. Я их… просто чувствую.
Диклан закрыл глаза и покачал головой.
– Ноги все время несут меня обратно, – признал он.
Джордан покачнулась. Ей было так же плохо, как и Мэтью в худшие времена. На чердаке хватало воздуха, но не того, в котором она нуждалась.
– Я отвезу тебя домой, – сказал Диклан. – Машину можешь забрать потом. Ладно? Согласна?
Трудно было сказать, о чем она думает. Глаза у нее остекленели. Она ушла далеко, в другое место, предназначенное для сновидцев и снов, а не для таких, как Диклан.