Читать «Смерть Кухулина» онлайн - страница 3

Уильям Батлер Йейтс

Этна

Скорей уснуть! Я знаю: я права.Ведь Морриган, воронья голова,Не может лгать. Вещунье этой верьте:Увы, Кухулин на пороге смерти!

Волынка и барабан. Сцена на некоторое время темнеет. Когда вновь загорается свет, нет никого. Входит раненый Кухулин. Он пытается привязать себя поясом к обломку скалы. Входит Айфа, седовласая женщина с прямой осанкой.

Айфа

Узнал меня, Кухулин?

Кухулин

Помню мечВ твоей руке. Казалось, мы убьемДруг друга в схватке. Но сумел я вырватьОружье из твоей руки усталой.

Айфа

Внимательней взгляни, Кухулин! Видишь?

Кухулин

Ты вся седая.

Айфа

Да. Настал мой час.Знай, я пришла убить тебя, Кухулин.

Кухулин

Где я и что со мною?

Айфа

ПолучивШесть ран смертельных, ты пришел сюдаИспить воды из озера.

Кухулин

Хотел яСам привязать себя ремнем к скале,Чтоб стоя умереть. Но я ослаб.Стяни мне узел.

Она помогает ему в этом.

Я тебя узнал:Ты – Айфа, матерь сына моего.Мы встретились с тобой неподалекуОт Ястребиного источника, в краюУвядших листьев… Я его сразилНа Байльском берегу. Вот почемуМэйв повелела расступиться копьямПеред тобой. Убить меня ты вправе.

Айфа

Никто не расступался предо мной.Твой конь убитый, серый конь из Махи,Воспрянув из волны озерной, триждыОгромными кругами обскакалТебя и этот камень – и опятьСокрылся в озере. Враг устрашенныйНе смел к тебе приблизиться; лишь яПрошла сюда.

Кухулин

Да, у тебя есть право.

Айфа

Но я теперь стара, и чтобы вдругТы не собрался с силой напоследок,Я этим покрывалом привяжуТебя покрепче.

Кухулин

Не испорть его.Оно ведь шито золотою нитью.

Айфа

Старухам красоваться ни к чему.

(Она обертывает его своим покрывалом.)

Кухулин

Но нет нужды и портить покрывало.Я слишком много крови потерялИ ослабел безмерно.

Айфа

Я боялась.Теперь, когда ты связан, не боюсь.Ну, отвечай мне: как мой сын сражался?

Кухулин

У зрелых опыт, а у юных доблесть.

Айфа

Мне рассказали: ты не знал, кто он,И не хотел сражаться, видя сходствоЕго со мной; но Конхобар велел.

Кухулин

Хотя в тот день и был я связан клятвой,Но, пораженный этим чудным сходством,Я б отказался, если бы не толкиО колдовстве. Тогда я вышел битьсяИ победил его. Потом… потомЯ обезумел и сражался с морем.

Айфа

Когда-то я слыла неуязвимой.Ты вырвал меч мой, бросил меня наземь,А сам ушел. В тот день я отыскалаНочлег твой и легла с тобою рядом.Я думала убить тебя во снеИз ненависти – но зачала сынаВ ту ночь, между двумя кустами терна.

Кухулин

Не понимаю…

Айфа

Ты сейчас умрешь!..Сюда идут… Какой-то оборванец.Он ужаснется, увидав тебяВ крови – без помощи и без защиты.Покуда скроюсь, ибо я должнаСпросить тебя еще о чем-то прежде,Чем умертвить.

(Уходит.)

Появляется Слепой из пьесы «На берегу Байле». Он шарит своей палкой, пока не обнаруживает камня, к которому привязан Кухулин. Тогда он откладывает палку, наклоняется и нащупывает его ноги.

Слепой

О! О!

Кухулин

Я вижу: ты – слепой старик.

Слепой

Убогий и слепой… Как твое имя?

Кухулин

Меня зовут Кухулин.

Слепой

Мне сказали,Что ты ослаб от ран… Я был тогдаНа Байльском берегу, когда ты, спятив,Сражался с морем. Чем ты по рукамТак спутан? А! Какой-то женской тряпкой.Все утро брел я наугад и вдругУслышал голоса. Я начал клянчить.Сказали мне, что я в шатре у Мэйв,И кто-то властный там пообещал мне:За голову Кухулина в мешкеЯ получу двенадцать пенсов. ДалиМешок мне в руки и растолковали,Как это место отыскать. Я думал,Что до ночи плутать мне; но сегодня,Видать, счастливый день.