Читать «Смерть и девушка, которую он любит» онлайн - страница 120

Даринда Джонс

Ну да. Я вообще быстро все подмечаю. Ничто от меня не ускользнет.

— Надеюсь, ты выглядишь получше соперника, — сказала я, стараясь скрыть веселье.

Месяц назад я была бы в ужасе, но уже выучила один важный урок: Джареду и Кэмерону нужно просто позволить быть… Джаредом и Кэмероном. Судя по всему, сверхъестественным созданиям нужно больше времени на игры, чем людям. И больше жести заодно.

Опустошив стакан, Джаред подошел за вторым.

— Он корчится в муках, — сказал он под аккомпанемент льющейся воды. — Мне показалось, он слишком долго восстанавливается, поэтому я решил попить, чтобы убить время.

— Приятно знать, что ты за него волнуешься.

Выдав мне широченную улыбку, Джаред осушил еще один стакан и спросил:

— Думаешь, стоит принести ему воды?

— Было бы неплохо.

Злобно ухмыльнувшись, он выбросил стакан в мусорную корзину. Я подозрительно сощурилась, и Джаред объяснил:

— Ты не видела, что он сделал с веткой. Некоторые поступки плохи сами по себе. Не заслуживает он никакой воды.

Я улыбнулась, а он наклонился, поцеловал меня в щеку и двинул к выходу.

— Ты можешь и лучше, — поддразнила я.

Он обернулся, медленно-медленно оглядел меня с головы до ног и вернулся ко мне.

— Я весь в грязи и в крови.

— Именно такие мужчины мне и нравятся.

Брови Джареда приподнялись.

— Мужчины? — Взявшись за нижний край моей футболки, он подтащил меня ближе. — И сколько же у тебя мужчин?

— Уйма! — отмахнулась я с таким видом, будто давать точный ответ мне просто-напросто лень.

— Понятно. — Он понимающе кивнул. — Это много. А так они умеют?

С этими словами он стиснул меня в объятиях и наклонил назад. Моим ногам стало неудобно, и они сами по себе обвились вокруг талии Джареда. А потом в порыве чистейшего восторга он прижался к моим губам. Его губы оказались теплыми и мягкими. Наше дыхание смешалось, и Джаред, казалось, растворился в моменте. Он сжал меня еще крепче и, схватив за волосы, заставил меня наклонить голову, чтобы поцелуй стал глубже.

Все мои внутренности будто перевернулись. Каждое прикосновение, каждое движение языка говорили об отчаянии, словно Джареду хотелось съесть меня целиком. Не прерывая поцелуя, он выпрямился и поставил меня на пол. Из его горла вырвалось нечто похожее на рычание, губы оторвались от моих, проложили дорожку из легких поцелуев до уха и вниз по шее. Никогда в жизни не ощущала ничего подобного!

Кто-то откашлялся. Причем очень близко. С трудом открыв глаза, я увидела дедушку и от неожиданности даже вскрикнула. На меня словно вылили ушат ледяной воды.

Руки Джареда перестали меня обнимать, но он продолжал поддерживать меня под локоть, чтобы я не грохнулась. Вид у дедушки был, мягко говоря, раздраженный. И не без причины.

— Привет, дедушка. Джаред показывал мне прием Геймлиха. Ну, знаешь, на случай, если кто-нибудь при мне чем-нибудь подавится.

— Если этот кто-нибудь не подавится чужим языком, то даже не представляю, когда такой прием может пригодиться.