Читать «Слово чести» онлайн - страница 24
Рэдклифф
Глава пятая
Когда самолёт приземлился в аэропорту Тетерборо через реку от Манхэттена в Нью-Джерси, Кэм заметила две неуклюжие чёрные фигуры с яркими галогенными глазами, стоящими на асфальте. Она не могла видеть за тонированными окнами Пригородов, и она подумала, как легко будет кому-то перехватить назначенные машины по пути в аэропорт и заменить их на идентичные машины, заполненные враждебными людьми. Это, конечно, предполагает, что перерыв в коммуникации остался незамеченным где-то на подходе. Сколько времени потребуется, чтобы переключиться?
Тридцать секунд? Будет ли взрыв статического электричества и менее минуты прерывистой радиосвязи сигнализировать кому-либо, находящемуся в командном центре, что что-то пошло не так? Может ли Блэр, не подозревая, спуститься по лестнице из самолёта и прямо в группу пуль?
— Просто посиди секунду, — пробормотала Кэмерон Блэр и расстегнула ремень безопасности.
— Кэм? — позвала Блэр за ней, но Кэмерон уже продвинулась по проходу.
— Кто у тебя на земле? — Спросила Кэмерон, когда она упала на сиденье рядом с Паулой Старк.
Старк свернула маршрут недели, который она изучала, и сунула его во внутренний карман своего тёмно-синего пиджака.
Без малейшего колебания она ответила:
— Фелпс, Эдвардс, Рэмси и Возински. Проблема, командир?
— Я не хочу, чтобы Блэр высаживалась до тех пор, пока вы не проверили личности всех в обоих транспортных средствах.
Старк пристально посмотрела на Кэм.
— Это стандартная процедура.
— Я знаю. — Кэмерон вздохнула и посмотрела мимо Старк в окно. Огни взлётно-посадочной полосы создавали острые, плоские круги белого цвета с вкраплениями чернильной черноты, как много жемчужин на цепочке из чёрного дерева. — И я знаю, что ты это знаешь. Я просто… — Она подняла плечо. — Мне жаль.
Когда Кэмерон начала подниматься, Старк, совершенно нехарактерно, сдержала её, положив руку на руку.
Кэмерон могла с одной стороны рассчитывать, сколько раз Старк коснулась её, поэтому она села и стала ждать, пока Старк заговорит.
— Не думаю, что когда-либо говорила вам это, но я всегда в это верила, — сказала Старк, держа взгляд Кэмерон. — Ты лучший агент Секретной службы, которого я когда-либо видела. Ни один из наших тренингов не подготовил нас к тому, что произошло в сентябре, но ты сделала правильные звонки и, вероятно, спасла всех нас. Если у тебя когда-нибудь возникнет ощущение, что что-то не так, я хочу об этом узнать.
— Даже если это просто нервы? — сказала Кэмерон самокритично.
— Это не нервы, командующий. Это инстинкт.
Кэм слабо улыбнулась.
— Я не думаю, что когда-либо говорила тебе это, но я верю в это. Ты — тот человек, который руководит деталями Блэр.
Старк покраснела и впервые посмотрела вниз.
— Спасибо.
— Есть некоторые вещи, которые ты должна знать о Колорадо. Давай поговорим, когда вернёмся на базу.
— Да, мэм.
* * *
— Что это было там, в самолёте? — спросила Блэр, как только она и Кэм поселились в задней части Пригородного. Грег Возински, шесть с половиной и двести пятьдесят фунтов светловолосого бифштекса с голубыми глазами, сумел казаться невидимым, когда занял стоящее перед ним сиденье в задней части бронированного внедорожника. Выражение его лица было бесстрастным, и он мог быть глухим ко всей реакции, которую он дал на их разговор. Тем не менее, она держала свой голос низким. Она наклонилась к телу Кэмерон и держала одну руку на бедре Кэм. — Что произошло?