Читать «Словарь афоризмов русских писателей» онлайн - страница 267

Анжелика Викторовна Королькова

* * *

Чтобы умно поступать, одного ума мало.

* * *

Я верю, что ничто не проходит бесследно и что каждый малейший шаг имеет значение для настоящей и будущей жизни.

* * *

Я не хочу признавать рассказов без помарок. Надо люто марать.

* * *

Я писал… <…> о неудобстве иностранных, не коренных русских — или редко употребительных слов.

* * *

Я того мнения, что каждый должен жить, как хочет.

* * *

Язык должен быть прост и изящен. Лакеи должны говорить просто, без пущай и без теперича.

ЧИВИЛИХИН ВЛАДИМИР АЛЕКСЕЕВИЧ

Владимир Алексеевич Чивилихин (1928–1984). Русский писатель. Автор романа-эссе «Память»; повестей, среди которых «Серебряные рельсы», «Про Клаву Иванову», «Елки-моталки», «Здравствуйте, мама!», «Над уровнем моря», «Пестрый камень» и др.

Народная память бывает цепче, а народные знания глубже, чем знания и память отдельного человека.

* * *

Нет на земле великих или малых народов, есть многочисленные и малочисленные; они стали такими или этакими в силу различных, не зависящих от них обстоятельств, управление которыми приходит лишь с социальной новизной.

* * *

Общечеловеческая ценность малочисленных народов будет все время возрастать, потому что каждый из них несет в будущее земли людей драгоценные шифры тысячелетий — язык, обычаи, навыки своих предков, неповторимый психический склад, наследственные гены; мир становится неполным, обедненным, его гуманистическая сущность ущербленной, совесть запятнанной, если исчезает последний из могикан или пруссов!

* * *

Подправлять прошлое в угоду кому или чему бы то ни было — дело не только безнадежное, но и рискованное.

* * *

Свежая мысль в России хоть и в муках, но всегда пробивалась.

* * *

Через ушедших людей, их дела и дни мы убеждаемся, что прошлое не ушло. Мы живем в нем, сами того не замечая, оно в нас — в нашем мировоззрении, нравственных нормах, каждодневных мыслях, чувствах, поступках, образе жизни, языке, наследственности — от деда к внуку, — привычках, и от человека лично, а также общества, в котором он живет, зависит степень его духовного родства с предками..

ЧУКОВСКАЯ ЛИДИЯ КОРНЕЕВНА

Лидия Корнеевна Чуковская (1907–1996). Русский писатель, дочь К. И. Чуковского. Автор повестей и рассказов «Ленинград — Одесса», «Повесть о Тарасе Шевченко», «На Волге», «История одного восстания», «Опустелый дом» («Софья Павловна»); книг «В лаборатории редактора», «Процесс исключения», «Записки об Анне Ахматовой», монографий о Б. Житкове и С. Георгиевской; поэтического сборника «По ту сторону смерти», записок о К. И. Чуковском, литературно-критических и общественно-политических статей и др.

<Маршак>… учил авторов понимать, что слова для поэта, который в ладу с языком, — «не застывшие термины, а живые, играющие образы», что «слова говорят не только своим значением, но и всеми гласными и согласными и своей протяженностью, и весом, и окраской, дающей нам ощущение эпохи, местности, быта».

* * *

Нет, не следует, нельзя, недопустимо превращать сложнейшую, тончайшую работу над языком и стилем в нечто упрощенное, оторванное от места и времени, от жизни и искусства, в нечто механическое, раз и навсегда заданное. Оно, быть может, и просто, да зато губительно. Не та ли это простота, которая хуже воровства?