Читать «Слайв - сын дракона» онлайн - страница 195

Михаил Трямов

Слайв достал аптечку из ранца десантника и стал оказывать помощь Карлу. Могучий Брон подошел к Грогту и связал, на всякий случай, его руки ремнем.

В это время сэр Рабур свернул бумажный свиток и положил его обратно в небольшую нишу в золотом цилиндре. Дверцы этой ниши захлопнулись, и яркий белый луч света погас.

— Слайв, тебе нужно что-то сказать людям на площади, — позвал нового правителя сэр Рабур. — Они ждут.

Действительно, на площади люди стояли и смотрели на балкон, ожидая, что же им скажет их новый правитель.

— Сейчас, — отмахнулся Слайв, перевязывая Карлу рану на ноге. — Только Карла перевяжу.

Сэр Рабур кивнул головой.

— Да, и позови сюда несколько человек, чтобы этого вольного стрелка охраняли, — Слайв кивнул головой в сторону Грогта. — А то он больно прыткий.

Сэр Рабур снова кивнул головой, и передал кому-то распоряжение Слайва.

— Правителя! — начали волноваться люди на площади. — Пусть говорит правитель!

— Угугм, — замотал головой в углу Грогт.

— Цыц! — цыкнул на него лорд Брон. — А то Слайву скажу!

— Не-е-е-е, — замотал головой из стороны в сторону бывший правитель.

— Слайв! — настойчиво потребовал сэр Рабур. — Люди ждут.

— Иду, — Слайв закончил перевязывать Карла и вышел на балкон.

При его появлении на площади раздались приветственные крики.

— Рыцарь Слайв, по прозвищу сын дракона, — громко начал представлять его сэр Рабур, — князь княжества Бурлундия, новый правитель наших земель.

На площади люди приветствовали Слайва.

— Э-э-э-э, — протянул Слайв, не зная что сказать. — Привет вам всем!

Сэр Рабур озадаченно посмотрел ан своего товарища.

— Э-э-э-э, — снова протянул Слайв. — Ну как дела?

После этого он получил легкий тычок в бок от сэра Рабура.

— Ты чего? — недоуменно спросил Слайв у вельможи.

— А ты? — вопросом на вопрос ответил ему хранитель. — Об окончании войны, кто будет объявлять? Я что ли?

— А-а-а-а, — протянул Слайв.

— Внимание! — крикнул сэр Рабур своим гипнотическим голосом. — Сейчас будет говорить Слайв — правитель наших земель.

Сэр Рабур снова толкнул десантника в бок.

— В общем так, — крикнул Слайв. — Войну объявляю законченной! Мы победили! Ура!

— Ура-а-а-а! — закричали с площади. — Да здравствует правитель Слайв!

Слайв стоял и смотрел с балкона на вольных людей. Сэр Рабур снова толкнул Слайв в бок.

— Ну чего еще? — возмутился Слайв.

— Отпусти людей по домам и поблагодари их за их борьбу, — подсказал своему другу сэр Рабур.

— Вольные люди! — Слайв понял, что простыми фразами он не отделается, и решил сыграть свою роль до конца. — Вольные люди! Я, правитель ваших земель — Слайв, отпускаю вас к вашим семьям. Мы одержали важную победу, и я благодарю вас за это! Мы, все вместе, прогнали супостатов с наших земель, и теперь здесь наступил мир! Идите домой!

— Ура! — закричали с площади. — Да здравствует правитель Слайв! Ура!

— Ну как? — спросил он повернувшись к сэру Рабуру.

— Мощно! — одобрительно ответил ему хранитель, удивленно глядя на своего друга.

— Словечек-то, каких нахватался — мощно, — хмыкнул Слайв и собрался уйти с балкона. — Где твое дворянское воспитание только?